Hallo Benedikt,
On Thu, Sep 18, 2008 at 08:11:36PM +0200, Benedikt Ahrens wrote:
> msgid ""
> "Do you want to stop the existing Tor progress and let Vidalia start Tor?"
> msgstr ""
> "Möchten Sie den vorhandenen Tor-Prozess anhalten und Tor von Vidalia starten "
> "lassen?"
>
> In der Vorlage ein Fehler: s/progress/process ?
Yep, melde ich.
> Mein Vorschlag: Ein Tor-Prozess scheint bereits zu laufen./Es
> scheint, als ob bereits ein Tor-Prozess laeuft.
Erste Variante gewählt, Danke.
> Die Uebersetzung "haendisch" fuer "manual" finde ich nicht schoen.
> "Manuell" ist mMn auch im Deutschen gebraeuchlicher als
> "haendisch".
Ich denke drüber nach.
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature