Hallo Vinzenz,
On Tue, Jun 17, 2008 at 03:46:22PM +0200, Vinzenz Vietzke wrote:
HHHHHHHHHHHAAAAAAAAAAAAAAAALLLLLLLLLLLLLTTTTTTTTTTTTTTT
ich sehe, dass Du anscheinend fleißig Debconf-Übersetzungen machen
möchtest. Im Prinzip ok, nur ist Deutsch schon zu 99% übersetzt, und
fast alle Übersetzungen aktuell. Ich sehe auf dieser Liste drei meiner
(!) fertigen (!) Übersetzungen[1] in der Diskussion:
mplayer
tzdata
gnome-applets
Bitte, bevor Du weiterarbeitest, sprich das hier auf der Liste kurz
an. Da ich aktiv und ansprechbar bin, habe ich absolut auch kein
Problem, Dir bei Überarbeitungen Vorlagen zum Bearbeiten abzugeben,
aber ein einfaches »greifen« ist a) völlig unnütze Mehrabeit und b)
ziemlich unfreundlich.
Alles weitere dann in Folgemails, wollte Dich nur erst mal stoppen
:-))
Viele Grüße
Helge
P.S. Wir freuen uns wirklich über jeden Helfer, und ich kann Dir auch
eine Reihe von Arbeitsfeldern nennen, aber nicht einfach »drauf
losrennen«
[1] http://sidney.homeunix.org/debian/de.po-debconf.by_popcon.html
--
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature