Hallo Jens,
On Sun, Jul 01, 2007 at 05:23:07PM +0200, Jens Seidel wrote:
> On Sun, Jul 01, 2007 at 04:09:23PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
> > msgid "Which page provider JSPWiki should use"
> > msgstr "Welchen Seitenanbieter JSPWiki verwenden soll"
>
> "Welchen Seitenanbieter soll JSPWiki verwenden"
>
> Analog die restlichen Meldungen umschreiben ...
So klingt das aber nach Fragen, aber IMHO sind das im englischen
Aussagen (naja, so interpretiere ich das).
> > msgid "Match plural form to singular form in page names"
> > msgstr "Verknüpfe in Seitennamen Pluralformen mit Singularformen"
>
> Passt verknüpfen?
Besseren Vorschlag? Ich fand das ganz akzeptable, da der Sinn (siehe
auch nächste Zeichenkette) IMHO erhalten bleibt.
> > msgid "Match \"PageLinks\" to \"PageLink\" if \"PageLinks\" is not found."
> > msgstr ""
> > "Verknüpfe »PageLinks« mit »PageLink« falls »PageLinks« nicht gefunden wird."
> Komma vor falls?
Du meinst, dass sei eine Ellipse?
> > msgid "Generate RSS feed"
> > msgstr "Erstelle RSS-Feed"
> > FIXME ~~~~
>
> Was ist falsch?
Nichts, nur ich war mir nicht sicher, ob Feed die korrekte
(nicht-)Übersetzung ist.
Danke, die anderen Punkte habe ich übernommen.
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature