Hall Fabian,
On Wed, May 09, 2007 at 12:11:23PM +0200, Fabian Greffrath wrote:
> Am Dienstag, den 08.05.2007, 18:44 +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
> In Ordnung. Im Anhang findet ihr meine überarbeitete Übersetzung.
Super.
># German translation for rott's debconf messages.
># Copyright (C) 2007
Hier würde ich noch etwas hinter schreiben, i.d.R. Deinen Namen
># This file is distributed under the same license as the rott package.
># Fabian Greffrath <fabian@debian-unofficial.org>, 2007.
>#. Type: boolean
>#. Description
>#: ../templates:2001
>msgid ""
>"The Rise of the Triad game requires additional data files which are not "
>"available under a free license and cannot be distributed by Debian. You may "
>"choose to automatically download the shareware data files from the Internet "
>"and install them on the system now."
>msgstr ""
>"Das Spiel Rise of the Triad benötigt zusätzliche Datendateien, die nicht unter einer "
Ich würde um den Namen noch Anführungszeichen schreiben:
Das Spiel »Rise of the Triad« ...
>"freien Lizenz verfügbar sind und von Debian nicht vertrieben werden können. "
>"Bitte wählen Sie, ob die Shareware-Daten jetzt automatisch aus dem Internet "
>"heruntergeladen und auf Ihrem System installiert werden sollen."
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann helge@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature