Hallo Thomas, Danke für die Korrekturvorschläge. On Tue, May 01, 2007 at 06:01:54PM +0200, Thomas Weber wrote: > Am Dienstag, 1. Mai 2007 12:41 schrieb Helge Kreutzmann: > > Mmh, Christian wird nicht begeistert sein, ich habe ihm heute schon > > mal Korrekturen für eine Vorlage, die durch das SMITH-Projekt gelaufen > > ist, gesandt. Obwohl das müsste trivial entfuzzyt werden können. > > Ich hab da noch ein paar Sachen in der englischen Vorlage. Ausserdem fehlen in > der Vorlage meiner Meinung nach diverse Kommas, aber da bin ich nicht firm > drin. Kommata sind nicht trivial im englischen. Ich bin da auch noch nicht 100% firm, habe sie aber nicht korrekturgelesen hier. > Die Vorlage ist definitiv ein Fall fuer SMITH. Äh, die Vorlage *war* in SMITH. > Was mich irritiert: Laut Vorlage kann ich die DB in vier verschiedenen > Varianten erstellen, beschrieben werden aber nur zwei. Und mir ist nicht > klar, ob wirklich feste Tabellenbreiten gemeint sind und nicht eher feste > Spaltenbreiten (VARCHAR vs. CHAR). Schreibst Du dann einen Fehlerbericht? Inhaltliche Ergänzungen sind hier IMHO außen vor. >--- old-translations/mnogosearch_3.2.41-0.2_de.po 2007-05-01 17:56:47.000000000 +0200 >+++ new-translations/mnogosearch_3.2.41-0.2_de.po 2007-05-01 17:56:47.000000000 +0200 >@@ -27,6 +27,7 @@ > #: ../templates:1001 > msgid "" > "Please note that these options will only be asked of you the first time " >+FIXME: fehlendes Verb, vermutlich 'are') ~~~ > "around and only new options will show during future upgrades." Nein, aber IMHO gibt es »to ask of« nicht. Mein Vorschlag ist: +"Please note that you will be asked for these options only the first time " +"around and only new options will be shown during future upgrades." >@@ -61,9 +63,10 @@ > "By default if you already have mnogosearch configuration files then this " > "process will not overwrite those files. However, you can elect to have these " > "files overwritten here." >+FIXME: 'elect' sagt man doch eher bei (Parlaments-, ..) Wahlen, oder? 'Choose' faende ich besser Doch, »elect« geht. >@@ -141,19 +144,20 @@ > "The superuser name is required so this script can connect to your database " > "and add users, databases and tables. This user needs administrator " > "privledges on the database. It is most often not the superuser for the Unix " >+FIXME: privileges Grummel, das hätte SMITH wirklich sehen müssen. >@@ -210,6 +214,7 @@ > msgid "" > "By default this will be \"mnogosearch\". This is where all the mnogosearch " > "related database items will be setup and stored." >+FIXME: setup = Substantiv; to set up = Verb Yep. >@@ -247,6 +252,7 @@ > " What username will access the database for mnogosearch? By default this\n" > "is\n" > " it's own user \"mnogosearch\" so that permissions can be tightened down." >+FIXME: it's = it is, hier: its Yep. Christian wird begeistert sein. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann helge@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature