Hallo Jens,
On Sat, May 12, 2007 at 01:10:22PM +0200, Jens Seidel wrote:
> ich antworte gleich über die Liste, da dies ein Thema ist, was wohl
> relativ häufig auftritt und auch andere interessiert.
Einverstanden.
> On Fri, May 11, 2007 at 06:41:03PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
> > Hallo Jens,
> > ich komme mir ja etwas blöd vor, aber für mich ist auf deutsch das
> > englische auch klein[1], while in English it is for sure capitalized. Hat
> > hier die NDR mal wieder dumfug getrieben, oder sehe ich hier nur etwas
> > flasch?
>
> Es freut mich, dass du meine Änderung bemerkt hast. Ich hatte darauf
> gesetzt, dass du die CVS-Commit-Liste liest ... Ich habe dies auch nicht
Ich lese grundsätzlich alle deutschen/englischen CVS-Logs, nicht aber
alle diffs.
> global geändert (aber früher hatte ich dies mal überall korrigiert),
> obwohl ich es zumindest noch an einer anderen Stelle kleingeschrieben
> fand.
Ok, ich arbeite »gerade« da gegen an, da ich finde, dass diese
Großschreibung, sagen wir, komisch aussieht.
> Erst mal eine Frage: Warum hast du in "Schreiben Sie in Englisch" "in"
> in "auf" abgeändert? Für mich klingt beides in Ordnung, ich weiß aber
> nie, wofür ich mich entscheiden soll und verwende wohl beides.
Für mich klingt »in [E|e]nglish« einfach falsch. Auch leo stimmt mir
zu:
in English auf Englisch
in English currency in englischer Währung
> Laut Wahrig von 2003 (§57 E2):
> Sie spricht Englisch (was? - die englische Sprache) / englisch (wie?).
Ist das von dem Typ: »Die anderen Leute« vs. »die Anderen«?
> Im neuen Duden ist das ganze etwas anders:
Ok, Du kannst es global ändern und ich werde in Zukunft an
»Englischen« Wörtern nicht mehr herumfummeln ;-))
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature