Hallo,
wir haben in den DWN als auch in den DSAs (und nonvuln-Listen) öfter
den Begriff »cross site scripting« zu übersetzen. Jetzt scheinen sich
zwei Traditionen herausgebildet zu haben: die DSAs schreiben
»Seiten-übergreifendes-Skripting«, während die DWNs
»Site-übergreifendes Skripting« schreiben. Ich denke, den Begriff
sollten wir einheitlich fassen.
Seiten-übergreifend klingt meines Ermessens nach besser, auch wenn es
nicht ganz die korrekte Übersetzung ist (sie ist etwas schwächer). Da
wir für den Begriff »Site« leider eh' nichts knackiges zur Zeit haben,
wäre einen Nicht-Übersetzung natürlich auch denkbar.
Meinungen?
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de
gpg signed mail preferred
64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature