Hallo,
On Thu, Apr 13, 2006 at 06:25:33PM +0200, "Martin v. Löwis" wrote:
> Wird "release" tatsächlich mit "Veröffentlichung" übersetzt?
Wir haben uns dazu entschieden, beide Varianten zu erlauben. Ich
persönlich bevorzuge Veröffentlichung.
* release (Subst.) - Release; Veröffentlichung
* release (Verb) - freigeben; veröffentlichen
* release critical - release-kritisch
> für Nicht-Englichsprachige Nutzer/Benutzer
Benutzer.
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de
gpg signed mail preferred
64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
pgpCd4ioyOSpT.pgp
Description: PGP signature