Hallo,
On Thu, Apr 13, 2006 at 06:01:32PM +0200, Claas Felix Beyersdorf wrote:
> So ich habe jetzt Kapitel 14 noch einmal komplett überarbeitet
> bitte noch einmal darum das Ihr einmal drüberschaut und mir die
> Verbleibenden Fehler nennt :)
>
> Die Datei hat jetzt auch die Sonderzeichen korrekt
>
> Mit freundlichen Grüßen
> Claas Felix Beyersdorf
> Erwartete *nderungen f*r die n*chste Hauptver*ffentlichung von Debian
> Erh*hte Sicherheit
>
> Debian unterst*tzt shadow Passw*rter seit Ver*ffentlichung 1.3. Zus*tzlich
> gibt es noch die Linux Bibliothek f*r Pluggable Authentisierungsmodule
s/Linux Bibliothek/Linux-Bibliothek/
Pluggable sollten wir mal auf der Liste besprechen:
Einsteckbar/Austauschbar?
> (alias ;) diese erlaubt Systemadministratoren die Authentisierungsmethode
> von einer bestimmten Anwendung zu w*hlen und standardm**ig ist es auf die
> Authentisierung *ber shadow Passw*rter eingestellt.
s/shadow Passw*rter/shadow-Passw*rter/
> Beinhaltet verschiedene andere Authentisierungmethoden wie Kerberos, sowie
> zus*tzliche Sicherheitsverbesserungen f*r die Zugriffssteuerung
Fehlt hier ein Satzpunkt?
> Kontrollmechanismen wie SElinux, RSBAC und buffer overflow protection,
s/buffer overflow protection/Schutz vor Pufferüberläufen/
> Exec-shield oder PaX sind momentan in Arbeit. Erweiterte Unterst*tzung f*r
> nicht Englischsprachliche User
>
> Debian hat bereits sehr gute Unterst*tzung f*r nicht Englischsprachliche
> User, siehe .
s/User/Benutzer/
> Wir hoffen weitere Leute zu finden, welche uns helfen mehr Sprachen
> Unterst*tzen- und *bersetzen zu k*nnen. Einige Programme sind bereits
s/Unterst*tzen- und *bersetzen/unterstützen und übersetzen/
> Lokalisiert, so das wir Nachrichten Katalog *bersetzer brauchen. Weitere
s/Lokalisiert/Lokalisier/
s/so das/so dass/
s/Nachrichten Katalog *bersetzer/Nachrichten-Katalog-Übersetzer/
> Programme warten noch auf ihre Lokalisierung.
>
> Das GNU Translation Project arbeitet an der Lokalisierung der GNU
> Programme. Mehr (Rechner)Architekturen
s/GNU Programme/GNU-Programme/
> Komplette Debian Systeme f*r anderen Architekturen wie AMD64 oder SuperH
> werden bald erwartet. Beachten Sie, das f*r AMD64 ein Entwicklungsarchive
s/das/dass/
s/Entwicklungsarchive/Entwicklungsarchiv/
> auf existiert, das Installations-Images und Binary Pakete f*r den Gro*teil
s/Binary Pakete/Binärpakete/
> der Distribution anbietet. Diese Architektur wird vermutlich bald zu etch
s/etch/Etch/
> hinzugef*gt. Mehr Kernel
>
> Zus*tzlich zu Debian GNU/Hurd, wird Debian f*r die BSD Kernel portiert, zu
s/BSD Kernel/BSD-Kernel/
> finden unter .
Kommasetzung ist nicht meine Stärke, ich glaube aber, ein paar fehlen
noch.
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de
gpg signed mail preferred
64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
pgpnBZx5t22Lh.pgp
Description: PGP signature