debian-l10n-german Feb 2005 by thread
[
previous month
]
[
first page
]
[previous page]
Page 1 of 1
[next page]
[
last page
]
[
next month
]
[
Date Index
] [
Subject Index
] [
Author Index
] [
Other Debian Lists
] [
Debian Home
]
Re: apt-get remove
Jutta Wrage
<Possible follow-ups>
Re: apt-get remove
Gerfried Fuchs
Re: apt-get remove
Michael Piefel
Re: bugs.debian.org
Helge Kreutzmann
Re: bugs.debian.org
Holger Levsen
Re: bugs.debian.org
Helge Kreutzmann
Zusammenfassung zu Re: bugs.debian.org
Jens Nachtigall
Re: Zusammenfassung zu Re: bugs.debian.org
Jens Nachtigall
Re: bugs.debian.org
Erik Schanze
Re: bugs.debian.org
Rudi Effe
Re: bugs.debian.org
Erik Schanze
Re: Bug#228486: No mention of german quotes in release-notes yet
Helge Kreutzmann
[D-I Manual] Build log for de (04 Feb 2005)
Frans Pop
<Possible follow-ups>
[D-I Manual] Build log for de (04 Feb 2005)
Frans Pop
Re: directory traversal -> Verzeichnisüberschreitung
Helge Kreutzmann
Re: Plural von denglischen Wörtern?
Helge Kreutzmann
Re: setuid flag
Helmut Waitzmann
Re: setuid flag
Sebastian Kapfer
Re: Kontrolllesung einer debconf-Übersetzung
Helmut Waitzmann
/ports/ia64/index.wml
Alexander Schmehl
Re: /ports/ia64/index.wml
Matthias Lutz
Re: /ports/ia64/index.wml
Christoph Berg
Re: /ports/ia64/index.wml
Alexander Schmehl
Re: /ports/ia64/index.wml
Tobias Toedter
Hallo Jungs und Mädels
Dieter Roth
Re: Hallo Jungs und Mädels
Holger Levsen
Queue übersetzen?
Helge Kreutzmann
Re: Queue übersetzen?
Robert Tulke
Re: Queue übersetzen?
Thomas Wallrafen
Re: Queue übersetzen?
Christoph Berg
Re: Queue übersetzen?
Alexander Schmehl
Re: Queue übersetzen?
Holger Levsen
Re: Queue übersetzen?
Tobias Toedter
Re: Queue übersetzen?
Helge Kreutzmann
Re: Queue übersetzen?
Rudi Effe
Re: Queue übersetzen?
Christoph Berg
Re: Queue übersetzen?
Helge Kreutzmann
Übersetzung für dissector?
Tobias Toedter
Re: Übersetzung für dissector?
Matthias Lutz
Re: The kdebase templates and the German translation
Florian Ernst
Re: The kdebase templates and the German translation
Erik Schanze
Re: The kdebase templates and the German translation
Florian Ernst
Re: The kdebase templates and the German translation
Erik Schanze
Re: The kdebase templates and the German translation
Florian Ernst
Re: The kdebase templates and the German translation
Holger Levsen
Re: The kdebase templates and the German translation
Christoph Berg
Re: The kdebase templates and the German translation
Holger Levsen
Re: The kdebase templates and the German translation
Christoph Berg
Re: The kdebase templates and the German translation
Helge Kreutzmann
Re: The kdebase templates and the German translation
Florian Ernst
[D-I Manual] Build log for de (10 Feb 2005)
Frans Pop
Re: to pre-seed ?
Helge Kreutzmann
Re: to pre-seed ?
Rudi Effe
Re: to pre-seed ?
Helge Kreutzmann
Re: to pre-seed ?
Helge Kreutzmann
[RFR] po-debconf://bugzilla
Jens Nachtigall
Re: [RFR] po-debconf://bugzilla
Tobias Toedter
Re: [RFR] po-debconf://bugzilla
Dieter Roth
Re: [RFR] po-debconf://bugzilla
Jens Nachtigall
Message not available
Re: [RFR] po-debconf://bugzilla
Dieter Roth
Re: [RFR] po-debconf://bugzilla
Jens Nachtigall
[D-I Manual] Build log for de (12 Feb 2005)
Frans Pop
[RFR] po-debconf://apple2
Tobias Toedter
Re: [RFR] po-debconf://apple2
Holger Levsen
Re: [RFR] po-debconf://apple2
Tobias Toedter
Re: [RFR] po-debconf://apple2
Rudi Effe
[D-I Manual] Build log for de (14 Feb 2005)
Frans Pop
Старые кинопленки?
Wheedles C. Boycott
security/audit/auditing.wml - german translation
Michael Ablassmeier
Re: security/audit/auditing.wml - german translation
Michael Ablassmeier
Re: security/audit/auditing.wml - german translation
Michael Ablassmeier
Re: security/audit/auditing.wml - german translation
Jens Seidel
<Possible follow-ups>
Re: security/audit/auditing.wml - german translation
Jens Seidel
security/audit/maintainers.wml - german translation
Michael Ablassmeier
Re: security/audit/maintainers.wml - german translation
Helge Kreutzmann
<Possible follow-ups>
Re: security/audit/maintainers.wml - german translation
Jens Seidel
Re: security/audit/maintainers.wml - german translation
Michael Ablassmeier
Q: PHP-Code übersetzen?
Rudi Effe
Re: Q: PHP-Code übersetzen?
"Martin v. Löwis"
Re: Q: PHP-Code übersetzen?
Rudi Effe
Re: Übersetzung: HOWTO?
Rudi Effe
Re: Übersetzung: HOWTO?
Helge Kreutzmann
Re: Übersetzung: HOWTO?
Rudi Effe
Re: Übersetzung: HOWTO?
Michael Ablassmeier
Re: Übersetzung: HOWTO?
Helge Kreutzmann
Re: Übersetzung: HOWTO?
Friedhelm Usenet Waitzmann
Re: Übersetzung gesucht: Changelog
Rudi Effe
Re: webwml/devel: debian-installer / debian-nonprofit
Rudi Effe
[RFR] po-debconf://zope-cmfplone
Jens Nachtigall
D-I Manual -- Status update / Last call to update translations
Frans Pop
[D-I Manual] Build log for de (20 Feb 2005)
Frans Pop
exim is a mail transport agent
Holger Wansing
Message not available
Re: exim is a mail transport agent
Dennis Stampfer
Bannereinbindung
Dominik Reichardt
Re: Bannereinbindung
Jens Seidel
Request Approved
Darcy B. Kerry , Jr
Übersetzung shell-utils echo
Nico Golde
Re: Übersetzung shell-utils echo
Frank S. Thomas
Re: Übersetzung shell-utils echo
Nico Golde
Re: Übersetzung shell-utils echo
Rudi Effe
Re: Übersetzung shell-utils echo
Christoph Berg
Re: Übersetzung shell-utils echo
Holger Levsen
Re: Übersetzung shell-utils echo
Rudi Effe
Re: Übersetzung shell-utils echo
Sebastian Kapfer
Re: Übersetzung shell-utils echo
Frank S. Thomas
Re: Übersetzung shell-utils echo
Helge Kreutzmann
Re: Übersetzung shell-utils echo
Nico Golde
Securing Debian Handbuch
Simon Brandmair
Re: Securing Debian Handbuch
Alexander Schmehl
Re: Securing Debian Handbuch
Simon Brandmair
Re: Securing Debian Handbuch
Jens Seidel
Re: Securing Debian Handbuch
Simon Brandmair
Re: Securing Debian Handbuch
Jens Seidel
Re: Securing Debian Handbuch
Jens Schuessler
Re: Securing Debian Handbuch
Jens Schuessler
Re: Securing Debian Handbuch
Simon Brandmair
Re: Securing Debian Handbuch
Jens Seidel
Re: Securing Debian Handbuch
Alexander Schmehl
Re: Securing Debian Handbuch
Simon Brandmair
Re: Securing Debian Handbuch
Jens Seidel
Re: Securing Debian Handbuch
Simon Brandmair
Re: Securing Debian Handbuch
Alexander Schmehl
Re: Securing Debian Handbuch
Simon Brandmair
Re: Securing Debian Handbuch
Bernhard Hauser
Re: Securing Debian Handbuch
Jens Seidel
Re: Securing Debian Handbuch
Jens Schuessler
Re: Securing Debian Handbuch
Simon Brandmair
Re: Securing Debian Handbuch
Jens Schuessler
Re: Securing Debian Handbuch
Simon Brandmair
Re: Securing Debian Handbuch
Bernhard Hauser
Re: Securing Debian Handbuch
Bernhard Hauser
Re: Securing Debian Handbuch
Jens Seidel
Re: Securing Debian Handbuch
Jens Seidel
Standarduebersetzung des Copyrights (was: Securing Debian Handbuch)
Simon Brandmair
Re: Standarduebersetzung des Copyrights (was: Securing Debian Handbuch)
Jens Seidel
Re: Standarduebersetzung des Copyrights (was: Securing Debian Handbuch)
Simon Brandmair
Re: Standarduebersetzung des Copyrights (was: Securing Debian Handbuch)
Jens Seidel
<Possible follow-ups>
Re: Securing Debian Handbuch
Jens Seidel
Re: Bug#291954: The kdebase templates and the German translation
Adeodato Simó
[D-I Manual] Build log for de (21 Feb 2005)
Frans Pop
unsubscribe
Patrick Ullmann
über das Aufmischen von Windowspartitionen und Neustartschleifen ;-)
Holger Levsen
Re: über das Aufmischen von Windowspartitionen und Neustartschleifen ;-)
Florian Ernst
Re: über das Aufmischen von Windowspartitionen und Neustartschleifen ;-)
Michael Piefel
Re: über das Aufmischen von Windowspartitionen und Neustartschleifen ;-)
Holger Levsen
Re: über das Aufmischen von Windowspartitionen und Neustartschleifen ;-)
Florian Ernst
Fwd: Re: The Skolelinux-project calls for change of the OASIS patent policy
Rudi Effe
Übersetzungsschwierigkeiten bei debconf-template von eagle-usb (eilt!)
Erik Schanze
Re: Übersetzungsschwierigkeiten bei debconf-template von eagle-usb (eilt!)
savar
Re: Übersetzungsschwierigkeiten bei debconf-template von eagle-usb (eilt!)
Rudi Effe
Übersetzungsschwierigkeiten bei debconf-template von eagle-usb (eilt!)
savar
Re: Übersetzungsschwierigkeiten bei debconf-template von eagle-usb (eilt!)
Rudi Effe
Re: Übersetzungsschwierigkeiten bei debconf-template von eagle-usb (eilt!)
Matthias Lutz
Re: Übersetzungsschwierigkeiten bei debconf-template von eagle-usb (eilt!)
Erik Schanze
Re: common
Helge Kreutzmann
[Debian] update of eagle-usb templates
Pierre Machard
Re: [Debian] update of eagle-usb templates
Erik Schanze
Re: [Debian] update of eagle-usb templates
Pierre Machard
[D-I Manual] Build log for de (27 Feb 2005)
Frans Pop
Re: I18N von PHP-Skripten
Gerfried Fuchs
Re: I18N von PHP-Skripten
Michelle Konzack
Re: I18N von PHP-Skripten
Gerfried Fuchs
Re: I18N von PHP-Skripten
Michelle Konzack
Re: I18N von PHP-Skripten
Gerfried Fuchs
Re: I18N von PHP-Skripten
Michelle Konzack
Re: I18N von PHP-Skripten
Gerfried Fuchs
Re: I18N von PHP-Skripten
Alexander Schmehl
Absolutely Free Life time Pass . She likes it big . Her first Lesbian experience, and much more . lulu amsterdam
Melisa Lloyd
Übersetzungsfehler http://www.debian.org/vote/2005/vote_001
Matthias Urlichs
Re: Übersetzungsfehler http://www.debian.org/vote/2005/vote_001
Tobias Toedter
The last update was on 00:48 GMT Sat Mar 08. There are 170 messages. Page 1 of 1.
[
previous month
]
[
first page
]
[previous page]
Page 1 of 1
[next page]
[
last page
]
[
next month
]
[
Date Index
] [
Subject Index
] [
Author Index
] [
Other Debian Lists
] [
Debian Home
]
Mail converted by
MHonArc