Hallo Jutta,
On Fri, Dec 09, 2005 at 10:32:26PM +0100, Jutta Wrage wrote:
> >(Ja, ich weiß der Text ist alt). Was bedeutet hier »to print ... up«
> >im letzten Satz?
>
> Wenn es nicht eine feststehende Phrase ist (ich habe »print up« nicht
Ich habe es halt auch nicht gefunden.
> gefunden), dann vermute ich einen nicht-englischsprachigen
> ursprünglichen Autor und ???aufschreiben???, ???protokollieren", als
> mögliche Übersetzung. Guck mal ins Log der englischen Version. Die
Joey Hess - ich dachte, der wäre native Speaker?
> Spanier machen z. B. oft dieselben Fehler wie wir. ???Print up" kennt
> jedenfall keines meiner vielen Wörterbücher.
Ich habe mir jetzt für ausdrucken entschieden, das passt sinngemäß am
besten.
Danke!
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de
gpg signed mail preferred
64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
pgpKa3uBmteAm.pgp
Description: PGP signature