Hallo,
On Sat, Feb 12, 2005 at 11:47:17AM +0100, Rudi Effe wrote:
> Am Freitag, 11. Februar 2005 14:28 schrieb Helge Kreutzmann:
> > pre-seed voreinstellen
> > pre-seed-file Voreinstellungsdatei
>
> Hallo,
>
> ohne eine bessere Übersetzung parat zu haben, muss ich doch die eine
> oder andere Assoziation loswerden (Gedankenstürme :)
>
> seed -> Saat / säen
> Bei Zufallsgeneratoren ist die Initialisierung mit einem Startwert
> gemeint, der die Folge der (Pseudo-)Zufallszahlen determiniert.
Hier würde ich auch Initialisierungswert verwenden. Ev. also oa.
Übersetzung mit /Debian-Installer/ als speziell dafür markieren.
Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de
gpg signed mail preferred
64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm
Help keep free software "libre": http://www.freepatents.org/
Attachment:
pgpeDG6xKZ3Iv.pgp
Description: PGP signature