[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Aufruf zur Abstimmung: update / upgrade / downgrade



* Dominique Holger Schramm <email@dhschramm.de> [2004-06-25 20:40]:
> On Wed, 23 Jun 2004 13:03:17 +0200 Matthias Lutz <lutz@lumpix.de> wrote:
>> Dies sind die Vorschläge zur Wortwahl der empfohlenen Übersetzung für
>> update / upgrade / downgrade (Software).  Ich bitte, darüber
>> abzustimmen (s.u.), damit wir einen entsprechenden Wiki-Eintrag machen
>> können.

 A > B > C

 Wobei ich bei A durchaus für hochstufen bin.

>> Weil es drei Vorschläge gibt, könnte man als Nebeneffekt die
>> Stimmenzählung nach Abschnitt A.6 der Debian-Satzung hier einmal
>> anwenden (keine Supermajorität; keine ausschlaggebende Stimme, d.h.
>> ggf. nochmal wiederholen, wenn kein eindeutiges Ergebnis) -- das
>> Verfahren gilt ja als gerecht.  Wahlfrist dauert bis einschließlich
>> 30. Juni.

 Du willst Dir die Schwarzian'sche Auswertung (oder wie die jetzt heißt)
wirklich antun? Mutig, mutig....

> PS Debian Translators Keyring ? Wo ist denn der?

 TINTC! Wer braucht einen Keyring, wenns keine Translation-Cabal gibt. :)

 So long,
Alfie
-- 
<bli> Von uns allen bleibt nur Asche. Nur die DWN wird man in hundert Jahren
      noch nachlesen koennen.

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: