[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Debian Security Advisory (DSA): Wie ist die Übersetzung?



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hallo Liste,

die Übersetzung für "Debian Security Advisory" schwankt auf den Webseiten 
zwischen "Sicherheitshinweis" und "Sicherheitsgutachten".

Meiner Meinung nach hatten wir uns neulich auf die Gutachten geeinigt, aber 
ich kann im Augenblick nichts dazu finden. Im Wiki steht es auch nicht. 
Weiß jemand was genaueres dazu?

Schönen Gruß,

- --

Tobias

    Bigamy is having one spouse too many.  Monogamy is the same.

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)

iD8DBQFAx6YbCqqEJ0Fs8twRAg6AAJ9jei826JnGY7OB8yoDsX41UewMxACcDHW/
0BsDp/AtCigISu8Izf4LSoQ=
=oKKl
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: