Re: menu section translation
On Wed, May 14, 2003 at 05:32:16PM +0200, Smiler wrote:
> Michael Piefel wrote:
> >Ich glaube zumindest nicht, dass irgendjemand mehr mit Arkade anstelle
> >von Arcade anfangen kann. Es könnte höchstens Teil der Volkserziehung
> >sein.
> >
>
> Irre ich mich mit Aberteuer?
Als Uebersetzung fuer "Arcade"? Fuer mich waere "Abenteuer" eher eine
Uebersetzung von "Adventure". Arcade-Spiele sind die typischen
Shoot'em Ups, wie man sie aus Videospielen in Spielhallen kennt.
- Sebastian
Reply to: