[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR]po4a://manpages-fr-extra/openssl/po4a/asn1/po/fr.po



Salut,

La nouvelle version d’openssl a ajouté de nouvelles pages, y compris
ASN1_TIME_set.3ssl. Par avance merci pour vos relectures de cette petite
mise à jour. En pièce jointe, le fichier PO est tronqué pour ne montrer
que les (nouvelles) chaînes relatives à cette page, ainsi que la
nouvelle page une fois construite. Le fichier complet ainsi que le
véritable différentiel sont dans le dépôt et en ligne :

https://anonscm.debian.org/cgit/pkg-manpages-fr/manpages-fr-extra.git/tree/openssl/po4a/asn1/po/fr.po
https://anonscm.debian.org/cgit/pkg-manpages-fr/manpages-fr-extra.git/diff/openssl/po4a/asn1/po/fr.po

Amicalement

David
# French translations for the openssl package
# Copyright (C) 2002, 2008, 2009, 2012, 2013, 2015 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>.
# This file is distributed under the same license as the openssl package.
#
# stolck, 2002.
# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2008, 2009.
# David Prévot <david@tilapin.org>, 2012, 2013, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openssl\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-07 15:00-0400\n"
"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#. type: =head1
#: C/apps/asn1parse.pod:3 C/crypto/ASN1_OBJECT_new.pod:3
#: C/crypto/ASN1_STRING_length.pod:3 C/crypto/ASN1_STRING_new.pod:3
#: C/crypto/ASN1_STRING_print_ex.pod:3 C/crypto/ASN1_TIME_set.pod:3
#: C/crypto/ASN1_generate_nconf.pod:3
msgid "NAME"
msgstr "NOM"

#. type: textblock
#: C/crypto/ASN1_TIME_set.pod:5
msgid ""
"ASN1_TIME_set, ASN1_TIME_adj, ASN1_TIME_check, ASN1_TIME_set_string, "
"ASN1_TIME_print, ASN1_TIME_diff - ASN.1 Time functions."
msgstr ""
"ASN1_TIME_set, ASN1_TIME_adj, ASN1_TIME_check, ASN1_TIME_set_string, "
"ASN1_TIME_print, ASN1_TIME_diff - Fonctions dâ??heure ASN.1"

#. type: verbatim
#: C/crypto/ASN1_TIME_set.pod:10
#, no-wrap
msgid ""
" ASN1_TIME *ASN1_TIME_set(ASN1_TIME *s, time_t t);\n"
" ASN1_TIME *ASN1_TIME_adj(ASN1_TIME *s, time_t t,\n"
"                          int offset_day, long offset_sec);\n"
" int ASN1_TIME_set_string(ASN1_TIME *s, const char *str);\n"
" int ASN1_TIME_check(const ASN1_TIME *t);\n"
" int ASN1_TIME_print(BIO *b, const ASN1_TIME *s);\n"
"\n"
msgstr ""
"B< ASN1_TIME *ASN1_TIME_set(ASN1_TIME *>I<s>B<, time_t> I<t>B<);>\n"
" B<ASN1_TIME *ASN1_TIME_adj(ASN1_TIME *>I<s>B<, time_t> I<t>B<,>\n"
"                          B<int> I<offset_day>B<, long> I<offset_sec>B<);>\n"
" B<int ASN1_TIME_set_string(ASN1_TIME *>I<s>B<, const char *>I<str>B<);>\n"
" B<int ASN1_TIME_check(const ASN1_TIME *>I<t>B<);>\n"
" B<int ASN1_TIME_print(BIO *>I<b>B<, const ASN1_TIME *>I<s>B<);>\n"
"\n"

#. type: verbatim
#: C/crypto/ASN1_TIME_set.pod:17
#, no-wrap
msgid ""
" int ASN1_TIME_diff(int *pday, int *psec,\n"
"                    const ASN1_TIME *from, const ASN1_TIME *to);\n"
"\n"
msgstr ""
"B< int ASN1_TIME_diff(int *>I<pday>B<, int *>I<psec>B<,>\n"
"                    B<const ASN1_TIME *>I<from>B<, const ASN1_TIME *>I<to>B<);>\n"
"\n"

#. type: textblock
#: C/crypto/ASN1_TIME_set.pod:22
msgid ""
"The function ASN1_TIME_set() sets the ASN1_TIME structure B<s> to the time "
"represented by the time_t value B<t>. If B<s> is NULL a new ASN1_TIME "
"structure is allocated and returned."
msgstr ""
"La fonction B<ASN1_TIME_set>() définit la structure B<ASN1_TIME> I<s> à "
"lâ??heure représentée par la valeur B<time_t> I<t>. Si I<s> est B<NULL>, une "
"nouvelle structure B<ASN1_TIME> est allouée et renvoyée."

#. type: textblock
#: C/crypto/ASN1_TIME_set.pod:26
msgid ""
"ASN1_TIME_adj() sets the ASN1_TIME structure B<s> to the time represented by "
"the time B<offset_day> and B<offset_sec> after the time_t value B<t>.  The "
"values of B<offset_day> or B<offset_sec> can be negative to set a time "
"before B<t>. The B<offset_sec> value can also exceed the number of seconds "
"in a day. If B<s> is NULL a new ASN1_TIME structure is allocated and "
"returned."
msgstr ""
"B<ASN1_TIME_adj>() définit la structure B<ASN1_TIME> I<s> à lâ??heure "
"représentée par la valeur B<time_t> I<t>. Les valeurs de I<offset_day> ou "
"I<offset_sec> peuvent être négatives pour définir une heure avant I<t>. La "
"valeur I<offset_sec> peut aussi dépasser le nombre de secondes dans un jour. "
"Si I<s> est B<NULL>, une nouvelle structure B<ASN1_TIME> est allouée et "
"renvoyée. "

#. type: textblock
#: C/crypto/ASN1_TIME_set.pod:33
msgid ""
"ASN1_TIME_set_string() sets ASN1_TIME structure B<s> to the time represented "
"by string B<str> which must be in appropriate ASN.1 time format (for example "
"YYMMDDHHMMSSZ or YYYYMMDDHHMMSSZ)."
msgstr ""
"B<ASN1_TIME_set_string>() définit la structure B<ASN1_TIME> I<s> à lâ??heure "
"représentée par la chaîne I<str> qui doit être dans un format dâ??heure ASN.1 "
"approprié (par exemple AAMMJJHHMMSSZ ou AAAAMMJJHHMMSSZ)."

#. type: textblock
#: C/crypto/ASN1_TIME_set.pod:37
msgid "ASN1_TIME_check() checks the syntax of ASN1_TIME structure B<s>."
msgstr ""
"B<ASN1_TIME_check>() vérifie la syntaxe de de la structure B<ASN1_TIME> I<s>."

#. type: textblock
#: C/crypto/ASN1_TIME_set.pod:39
msgid ""
"ASN1_TIME_print() prints out the time B<s> to BIO B<b> in human readable "
"format. It will be of the format MMM DD HH:MM:SS YYYY [GMT], for example "
"\"Feb 3 00:55:52 2015 GMT\" it does not include a newline. If the time "
"structure has invalid format it prints out \"Bad time value\" and returns an "
"error."
msgstr ""
"B<ASN1_TIME_print>() affiche lâ??heure I<s> dans le BIO I<b> en format "
"lisible. Le format est Mmm JJ HH:MM:SS AAAA [GMT], par exemple « Feb 3 "
"00:55:52 2015 GMT », sans changement de ligne. Si la structure de temps a un "
"format incorrect, elle affiche « Bad time value » et renvoie une erreur."

#. type: textblock
#: C/crypto/ASN1_TIME_set.pod:45
msgid ""
"ASN1_TIME_diff() sets B<*pday> and B<*psec> to the time difference between "
"B<from> and B<to>. If B<to> represents a time later than B<from> then one or "
"both (depending on the time difference) of B<*pday> and B<*psec> will be "
"positive. If B<to> represents a time earlier than B<from> then one or both "
"of B<*pday> and B<*psec> will be negative. If B<to> and B<from> represent "
"the same time then B<*pday> and B<*psec> will both be zero.  If both "
"B<*pday> and B<*psec> are non-zero they will always have the same sign. The "
"value of B<*psec> will always be less than the number of seconds in a day. "
"If B<from> or B<to> is NULL the current time is used."
msgstr ""
"B<ASN1_TIME_diff>() définit B<*>I<pday> et B<*>I<psec> à la difference "
"dâ??heure entre I<from> et I<to>. Si I<to> représente une heure suivant "
"I<from>, B<*>I<pday> ou B<*>I<psec> ou les deux (en fonction de la "
"différence dâ??heure) seront positives. Si I<to> représente une heure "
"précédent I<from>, B<*>I<pday> ou B<*>I<psec> ou les deux seront négatives. "
"Si I<to> et I<from> représentent la même heure, B<*>I<pday> et B<*>I<psec> "
"seront toutes deux nulles. Si B<*>I<pday> et B<*>I<psec> ne sont pas nulles, "
"elles seront toujours de même signe. La valeur de B<*>I<psec> sera toujours "
"inférieure au nombre de secondes dans une journée. Si I<from> ou I<to> sont "
"B<NULL>, lâ??heure actuelle est utilisée."

#. type: textblock
#: C/crypto/ASN1_TIME_set.pod:57
msgid ""
"The ASN1_TIME structure corresponds to the ASN.1 structure B<Time> defined "
"in RFC5280 et al. The time setting functions obey the rules outlined in "
"RFC5280: if the date can be represented by UTCTime it is used, else "
"GeneralizedTime is used."
msgstr ""
"La structure B<ASN1_TIME> correspond à la structure B<ASN.1> B<Time> définie "
"dans la RFC 5280 et suivantes. Les fonctions de définition dâ??heure obéissent "
"aux règles soulignées dans la RFC 5280 : si la date peut être représentée "
"par UTCTime, câ??est ce qui est utilisé, sinon GeneralizedTime est utilisé."

#. type: textblock
#: C/crypto/ASN1_TIME_set.pod:62
msgid ""
"The ASN1_TIME structure is represented as an ASN1_STRING internally and can "
"be freed up using ASN1_STRING_free()."
msgstr ""
"La structure B<ASN1_TIME> est représentée par une B<ASN1_STRING> en interne "
"est peut être libérée en utilisant B<ASN1_STRING_free>()."

#. type: textblock
#: C/crypto/ASN1_TIME_set.pod:65
msgid ""
"The ASN1_TIME structure can represent years from 0000 to 9999 but no attempt "
"is made to correct ancient calendar changes (for example from Julian to "
"Gregorian calendars)."
msgstr ""
"La structure B<ASN1_TIME> peut représenter des années entre 0000 et 9999 "
"mais aucune correction des modifications de calendrier ancien nâ??est tentée "
"(par exemple, de calendrier julien en grégorien)."

#. type: textblock
#: C/crypto/ASN1_TIME_set.pod:69
msgid ""
"Some applications add offset times directly to a time_t value and pass the "
"results to ASN1_TIME_set() (or equivalent). This can cause problems as the "
"time_t value can overflow on some systems resulting in unexpected results.  "
"New applications should use ASN1_TIME_adj() instead and pass the offset "
"value in the B<offset_sec> and B<offset_day> parameters instead of directly "
"manipulating a time_t value."
msgstr ""
"Certaines applications ajoutent des heures de décalage directement dans une "
"valeur I<time_t> et passent le résultat à B<ASN1_TIME_set>() (ou "
"équivalent). Cela peut poser des problèmes car la valeur I<time_t> peut "
"déborder sur certains systèmes avec pour conséquence des résultats "
"inattendus. Les nouvelles applications devraient utiliser B<ASN1_TIME_adj>() "
"à la place et passer la valeur de décalage dans les paramètres I<offset_sec> "
"et I<offset_day> au lieu de manipuler directement une valeur I<time_t>."

#. type: textblock
#: C/crypto/ASN1_TIME_set.pod:78
msgid ""
"ASN1_TIME_print() currently does not print out the time zone: it either "
"prints out \"GMT\" or nothing. But all certificates complying with RFC5280 "
"et al use GMT anyway."
msgstr ""
"B<ASN1_TIME_print>() nâ??affiche actuellement pas le fuseau horaire : elle "
"affiche soit « GMT », soit rien. Tous les certificats sont compatible avec "
"la RFC 5280 et utilisent tous GMT de toute façon."

#. type: textblock
#: C/crypto/ASN1_TIME_set.pod:84
msgid ""
"Set a time structure to one hour after the current time and print it out:"
msgstr ""
"Définir une structure de temps à une heure après lâ??heure actuelle et "
"lâ??afficher :"

#. type: verbatim
#: C/crypto/ASN1_TIME_set.pod:86
#, no-wrap
msgid ""
" #include <time.h>\n"
" #include <openssl/asn1.h>\n"
" ASN1_TIME *tm;\n"
" time_t t;\n"
" BIO *b;\n"
" t = time(NULL);\n"
" tm = ASN1_TIME_adj(NULL, t, 0, 60 * 60);\n"
" b = BIO_new_fp(stdout, BIO_NOCLOSE);\n"
" ASN1_TIME_print(b, tm);\n"
" ASN1_STRING_free(tm);\n"
" BIO_free(b);\n"
"\n"
msgstr ""
"    #include <time.h>\n"
"    #include <openssl/asn1.h>\n"
"    ASN1_TIME *tm;\n"
"    time_t t;\n"
"    BIO *b;\n"
"    t = time(NULL);\n"
"    tm = ASN1_TIME_adj(NULL, t, 0, 60 * 60);\n"
"    b = BIO_new_fp(stdout, BIO_NOCLOSE);\n"
"    ASN1_TIME_print(b, tm);\n"
"    ASN1_STRING_free(tm);\n"
"    BIO_free(b);\n"
"\n"

#. type: textblock
#: C/crypto/ASN1_TIME_set.pod:98
msgid "Determine if one time is later or sooner than the current time:"
msgstr "Déterminer is une heure est après ou avant lâ??heure actuelle :"

#. type: verbatim
#: C/crypto/ASN1_TIME_set.pod:100
#, no-wrap
msgid ""
" int day, sec;\n"
"\n"
msgstr ""
"    int day, sec;\n"
"\n"

#. type: verbatim
#: C/crypto/ASN1_TIME_set.pod:102
#, no-wrap
msgid ""
" if (!ASN1_TIME_diff(&day, &sec, NULL, to))\n"
"\t/* Invalid time format */\n"
"\n"
msgstr ""
"    if (!ASN1_TIME_diff(&day, &sec, NULL, to))\n"
"\t/* Format dâ??heure incorrect */\n"
"\n"

#. type: verbatim
#: C/crypto/ASN1_TIME_set.pod:105
#, no-wrap
msgid ""
" if (day > 0 || sec > 0)\n"
"   printf(\"Later\\n\");\n"
" else if (day < 0 || sec < 0)\n"
"   printf(\"Sooner\\n\");\n"
" else\n"
"   printf(\"Same\\n\");\n"
"\n"
msgstr ""
"    if (day > 0 || sec > 0)\n"
"        printf(\"Après\\n\");\n"
"    else if (day < 0 || sec < 0)\n"
"        printf(\"Avant\\n\");\n"
"    else\n"
"        printf(\"Identique\\n\");\n"
"\n"

#. type: textblock
#: C/crypto/ASN1_TIME_set.pod:114
msgid ""
"ASN1_TIME_set() and ASN1_TIME_adj() return a pointer to an ASN1_TIME "
"structure or NULL if an error occurred."
msgstr ""
"B<ASN1_TIME_set>() et B<ASN1_TIME_adj>() renvoient un pointeur vers une "
"structure B<ASN1_TIME>, ou B<NULL> si une erreur est survenue."

#. type: textblock
#: C/crypto/ASN1_TIME_set.pod:117
msgid ""
"ASN1_TIME_set_string() returns 1 if the time value is successfully set and 0 "
"otherwise."
msgstr ""
"B<ASN1_TIME_set_string>() renvoie B<1> si la valeur de temps est définie "
"correctement et B<0> sinon."

#. type: textblock
#: C/crypto/ASN1_TIME_set.pod:120
msgid ""
"ASN1_TIME_check() returns 1 if the structure is syntactically correct and 0 "
"otherwise."
msgstr ""
"B<ASN1_TIME_check>() renvoie B<1> si la structure est correcte dâ??un point de "
"vue syntaxique et B<0> sinon."

#. type: textblock
#: C/crypto/ASN1_TIME_set.pod:123
msgid ""
"ASN1_TIME_print() returns 1 if the time is successfully printed out and 0 if "
"an error occurred (I/O error or invalid time format)."
msgstr ""
"B<ASN1_TIME_print>() renvoie B<1> si le temps est affiché correctement et "
"B<0> si une erreur est survenue (erreur dâ??entrée et sortie ou format dâ??heure "
"incorrect)."

#. type: textblock
#: C/crypto/ASN1_TIME_set.pod:126
msgid ""
"ASN1_TIME_diff() returns 1 for sucess and 0 for failure. It can fail if the "
"pass ASN1_TIME structure has invalid syntax for example."
msgstr ""
"B<ASN1_TIME_diff>() renvoie B<1> en cas de réussite et B<0> en cas dâ??échec. "
"Elle peut échouer si la structure B<ASN1_TIME> passée a par exemple une "
"syntaxe incorrecte."
.\" Automatically generated by Pod::Man 2.28 (Pod::Simple 3.28)
.\"
.\" Standard preamble:
.\" ========================================================================
.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP)
.if t .sp .5v
.if n .sp
..
.de Vb \" Begin verbatim text
.ft CW
.nf
.ne \\$1
..
.de Ve \" End verbatim text
.ft R
.fi
..
.\" Set up some character translations and predefined strings.  \*(-- will
.\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left
.\" double quote, and \*(R" will give a right double quote.  \*(C+ will
.\" give a nicer C++.  Capital omega is used to do unbreakable dashes and
.\" therefore won't be available.  \*(C` and \*(C' expand to `' in nroff,
.\" nothing in troff, for use with C<>.
.tr \(*W-
.ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p'
.ie n \{\
.    ds -- \(*W-
.    ds PI pi
.    if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch
.    if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\"  diablo 12 pitch
.    ds L" ""
.    ds R" ""
.    ds C` ""
.    ds C' ""
'br\}
.el\{\
.    ds -- \|\(em\|
.    ds PI \(*p
.    ds L" ``
.    ds R" ''
.    ds C`
.    ds C'
'br\}
.\"
.\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform.
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el       .ds Aq '
.\"
.\" If the F register is turned on, we'll generate index entries on stderr for
.\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index
.\" entries marked with X<> in POD.  Of course, you'll have to process the
.\" output yourself in some meaningful fashion.
.\"
.\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'.
.de IX
..
.nr rF 0
.if \n(.g .if rF .nr rF 1
.if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{
.    if \nF \{
.        de IX
.        tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2"
..
.        if !\nF==2 \{
.            nr % 0
.            nr F 2
.        \}
.    \}
.\}
.rr rF
.\" ========================================================================
.\"
.IX Title "fr::crypto::ASN1_TIME_set 3SSL"
.TH fr::crypto::ASN1_TIME_set 3SSL "2015-05-07" "1.0.2a" "OpenSSL"
.\" For nroff, turn off justification.  Always turn off hyphenation; it makes
.\" way too many mistakes in technical documents.
.if n .ad l
.nh
.SH "NOM"
.IX Header "NOM"
ASN1_TIME_set, ASN1_TIME_adj, ASN1_TIME_check, ASN1_TIME_set_string,
ASN1_TIME_print, ASN1_TIME_diff \- Fonctions d’heure \s-1ASN.1\s0
.SH "SYNOPSIS"
.IX Header "SYNOPSIS"
\&\fB \s-1ASN1_TIME\s0 *ASN1_TIME_set(\s-1ASN1_TIME\s0 *\fR\fIs\fR\fB, time_t\fR \fIt\fR\fB);\fR
 \fB\s-1ASN1_TIME\s0 *ASN1_TIME_adj(\s-1ASN1_TIME\s0 *\fR\fIs\fR\fB, time_t\fR \fIt\fR\fB,\fR
                          \fBint\fR \fIoffset_day\fR\fB, long\fR \fIoffset_sec\fR\fB);\fR
 \fBint ASN1_TIME_set_string(\s-1ASN1_TIME\s0 *\fR\fIs\fR\fB, const char *\fR\fIstr\fR\fB);\fR
 \fBint ASN1_TIME_check(const \s-1ASN1_TIME\s0 *\fR\fIt\fR\fB);\fR
 \fBint ASN1_TIME_print(\s-1BIO\s0 *\fR\fIb\fR\fB, const \s-1ASN1_TIME\s0 *\fR\fIs\fR\fB);\fR
.PP
\&\fB int ASN1_TIME_diff(int *\fR\fIpday\fR\fB, int *\fR\fIpsec\fR\fB,\fR
                    \fBconst \s-1ASN1_TIME\s0 *\fR\fIfrom\fR\fB, const \s-1ASN1_TIME\s0 *\fR\fIto\fR\fB);\fR
.SH "DESCRIPTION"
.IX Header "DESCRIPTION"
La fonction \fBASN1_TIME_set\fR() définit la structure \fB\s-1ASN1_TIME\s0\fR \fIs\fR à
l’heure représentée par la valeur \fBtime_t\fR \fIt\fR. Si \fIs\fR est \fB\s-1NULL\s0\fR, une
nouvelle structure \fB\s-1ASN1_TIME\s0\fR est allouée et renvoyée.
.PP
\&\fBASN1_TIME_adj\fR() définit la structure \fB\s-1ASN1_TIME\s0\fR \fIs\fR à l’heure
représentée par la valeur \fBtime_t\fR \fIt\fR. Les valeurs de \fIoffset_day\fR ou
\&\fIoffset_sec\fR peuvent être négatives pour définir une heure avant \fIt\fR. La
valeur \fIoffset_sec\fR peut aussi dépasser le nombre de secondes dans un
jour. Si \fIs\fR est \fB\s-1NULL\s0\fR, une nouvelle structure \fB\s-1ASN1_TIME\s0\fR est allouée
et renvoyée.
.PP
\&\fBASN1_TIME_set_string\fR() définit la structure \fB\s-1ASN1_TIME\s0\fR \fIs\fR à l’heure
représentée par la chaîne \fIstr\fR qui doit être dans un format d’heure \s-1ASN.1\s0
approprié (par exemple \s-1AAMMJJHHMMSSZ\s0 ou \s-1AAAAMMJJHHMMSSZ\s0).
.PP
\&\fBASN1_TIME_check\fR() vérifie la syntaxe de de la structure \fB\s-1ASN1_TIME\s0\fR
\&\fIs\fR.
.PP
\&\fBASN1_TIME_print\fR() affiche l’heure \fIs\fR dans le \s-1BIO \s0\fIb\fR en format
lisible. Le format est Mmm \s-1JJ HH:MM:SS AAAA\s0 [\s-1GMT\s0], par exemple « Feb 3
00:55:52 2015 \s-1GMT\s0 », sans changement de ligne. Si la structure de temps a un
format incorrect, elle affiche « Bad time value » et renvoie une erreur.
.PP
\&\fBASN1_TIME_diff\fR() définit \fB*\fR\fIpday\fR et \fB*\fR\fIpsec\fR à la difference
d’heure entre \fIfrom\fR et \fIto\fR. Si \fIto\fR représente une heure suivant
\&\fIfrom\fR, \fB*\fR\fIpday\fR ou \fB*\fR\fIpsec\fR ou les deux (en fonction de la
différence d’heure) seront positives. Si \fIto\fR représente une heure
précédent \fIfrom\fR, \fB*\fR\fIpday\fR ou \fB*\fR\fIpsec\fR ou les deux seront
négatives. Si \fIto\fR et \fIfrom\fR représentent la même heure, \fB*\fR\fIpday\fR et
\&\fB*\fR\fIpsec\fR seront toutes deux nulles. Si \fB*\fR\fIpday\fR et \fB*\fR\fIpsec\fR ne sont
pas nulles, elles seront toujours de même signe. La valeur de \fB*\fR\fIpsec\fR
sera toujours inférieure au nombre de secondes dans une journée. Si \fIfrom\fR
ou \fIto\fR sont \fB\s-1NULL\s0\fR, l’heure actuelle est utilisée.
.SH "NOTES"
.IX Header "NOTES"
La structure \fB\s-1ASN1_TIME\s0\fR correspond à la structure \fB\s-1ASN.1\s0\fR \fBTime\fR définie
dans la \s-1RFC 5280\s0 et suivantes. Les fonctions de définition d’heure obéissent
aux règles soulignées dans la \s-1RFC 5280 :\s0 si la date peut être représentée
par UTCTime, c’est ce qui est utilisé, sinon GeneralizedTime est utilisé.
.PP
La structure \fB\s-1ASN1_TIME\s0\fR est représentée par une \fB\s-1ASN1_STRING\s0\fR en interne
est peut être libérée en utilisant \fBASN1_STRING_free\fR().
.PP
La structure \fB\s-1ASN1_TIME\s0\fR peut représenter des années entre 0000 et 9999
mais aucune correction des modifications de calendrier ancien n’est tentée
(par exemple, de calendrier julien en grégorien).
.PP
Certaines applications ajoutent des heures de décalage directement dans une
valeur \fItime_t\fR et passent le résultat à \fBASN1_TIME_set\fR() (ou
équivalent). Cela peut poser des problèmes car la valeur \fItime_t\fR peut
déborder sur certains systèmes avec pour conséquence des résultats
inattendus. Les nouvelles applications devraient utiliser \fBASN1_TIME_adj\fR()
à la place et passer la valeur de décalage dans les paramètres \fIoffset_sec\fR
et \fIoffset_day\fR au lieu de manipuler directement une valeur \fItime_t\fR.
.SH "BOGUES"
.IX Header "BOGUES"
\&\fBASN1_TIME_print\fR() n’affiche actuellement pas le fuseau horaire : elle
affiche soit « \s-1GMT\s0 », soit rien. Tous les certificats sont compatible avec
la \s-1RFC 5280\s0 et utilisent tous \s-1GMT\s0 de toute façon.
.SH "EXEMPLES"
.IX Header "EXEMPLES"
Définir une structure de temps à une heure après l’heure actuelle et
l’afficher :
.PP
.Vb 11
\&    #include <time.h>
\&    #include <openssl/asn1.h>
\&    ASN1_TIME *tm;
\&    time_t t;
\&    BIO *b;
\&    t = time(NULL);
\&    tm = ASN1_TIME_adj(NULL, t, 0, 60 * 60);
\&    b = BIO_new_fp(stdout, BIO_NOCLOSE);
\&    ASN1_TIME_print(b, tm);
\&    ASN1_STRING_free(tm);
\&    BIO_free(b);
.Ve
.PP
Déterminer is une heure est après ou avant l’heure actuelle :
.PP
.Vb 1
\&    int day, sec;
\&
\&    if (!ASN1_TIME_diff(&day, &sec, NULL, to))
\&        /* Format d’heure incorrect */
\&
\&    if (day > 0 || sec > 0)
\&        printf("Après\en");
\&    else if (day < 0 || sec < 0)
\&        printf("Avant\en");
\&    else
\&        printf("Identique\en");
.Ve
.SH "VALEURS DE RETOUR"
.IX Header "VALEURS DE RETOUR"
\&\fBASN1_TIME_set\fR() et \fBASN1_TIME_adj\fR() renvoient un pointeur vers une
structure \fB\s-1ASN1_TIME\s0\fR, ou \fB\s-1NULL\s0\fR si une erreur est survenue.
.PP
\&\fBASN1_TIME_set_string\fR() renvoie \fB1\fR si la valeur de temps est définie
correctement et \fB0\fR sinon.
.PP
\&\fBASN1_TIME_check\fR() renvoie \fB1\fR si la structure est correcte d’un point de
vue syntaxique et \fB0\fR sinon.
.PP
\&\fBASN1_TIME_print\fR() renvoie \fB1\fR si le temps est affiché correctement et
\&\fB0\fR si une erreur est survenue (erreur d’entrée et sortie ou format d’heure
incorrect).
.PP
\&\fBASN1_TIME_diff\fR() renvoie \fB1\fR en cas de réussite et \fB0\fR en cas
d’échec. Elle peut échouer si la structure \fB\s-1ASN1_TIME\s0\fR passée a par exemple
une syntaxe incorrecte.
.SH "TRADUCTION"
.IX Header "TRADUCTION"
La traduction de cette page de manuel est maintenue par
les membres de la liste <debian\-l10n\-french \s-1AT\s0 lists \s-1DOT\s0 debian \s-1DOT\s0 org>.
Veuillez signaler toute erreur de traduction par un rapport de bogue sur
le paquet manpages-fr-extra.

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: