Re: [RFR2] po4a://openssl/po4a/crypto/po/fr.po
- To: debian-l10n-french@lists.debian.org
- Subject: Re: [RFR2] po4a://openssl/po4a/crypto/po/fr.po
- From: JP Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>
- Date: Thu, 10 Apr 2014 20:28:24 +0200
- Message-id: <20140410202824.5fe08fc2@thalassa>
- In-reply-to: <CAGyEufmMpHp8my=iSOECZkT4MZZ3iVHnx7CU1cVO80yvxqG=Uw@mail.gmail.com>
- References: <CAGyEufmMpHp8my=iSOECZkT4MZZ3iVHnx7CU1cVO80yvxqG=Uw@mail.gmail.com>
Bonjour,
suite 25-50%.
Amicalement.
--
Jean-Paul
--- openssl_fr.po 2014-04-10 16:34:53.011705484 +0200
+++ openssl_fr.po-jp 2014-04-10 20:22:41.471743936 +0200
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2008, 2009, 2012 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the openssl package.
#
-# Nicolas François <oliver.c.hamm@gmail.com>, 2008, 2009.
-# David Prévot <oliver.c.hamm@gmail.com>, 2012, 2014.
+# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2008, 2009.
+# David Prévot <david@tilapin.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openssl\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-29 23:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-10 10:37+0200\n"
-"Last-Translator: <oliver.c.hamm@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Oliver Hamm <oliver.c.hamm@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2350,12 +2350,12 @@
"random data out to a multiple of 8 bytes."
msgstr ""
"DES_enc_write() écrit I<len> octets dans un descripteur de fichier I<fd> "
-"provenant du tampon I<buf>. Les données sont chiffrées via I<pcbc_encrypt> "
+"provenant du tampon I<buf>. Les données sont chiffrées à lâ??aide de I<pcbc_encrypt> "
"(par défaut) utilisant I<sched> comme clé et I<iv> comme vecteur de début. "
-"Les données envoyées à I<fd> consistent en 4 ocets (en ordre d'octets du "
+"Les données envoyées à I<fd> consistent en 4 octets (en ordre d'octets du "
"réseau) contenant la longueur des données chiffrées suivantes. Les données "
-"chiffrées suivent, bourrée avec des données aléatoires basées sur un multiple "
-"de 8 octets."
+"chiffrées suivent, formatées avec des données aléatoires basées sur un multiple "
+"de 8Â octets."
#. type: textblock
#: C/crypto/des.pod:264
@@ -2366,9 +2366,9 @@
"I<iv> for the initial vector."
msgstr ""
"DES_enc_read() est utilisé pour lire I<len> octets d'un descripteur de "
-"fichier I<fd> dans un buffer I<buf>. On suppose que les données lues dans I<"
+"fichier I<fd> dans un tampon I<buf>. On suppose que les données lues dans I<"
"fd> proviennent de DES_enc_write() et sont déchiffrées en utilisant I<sched> "
-"comme clé annexe et I<iv> comme le vecteur initial."
+"comme préparation de clés et I<iv> comme vecteur initial."
#. type: textblock
#: C/crypto/des.pod:269
@@ -2382,12 +2382,12 @@
"internal state and thus cannot be used on multiple files."
msgstr ""
"B<Attention :> Le format des données utilisées par DES_enc_write() et "
-"DES_enc_read() a un handicap cryptographique : lorsqu'il y a une demande "
+"DES_enc_read() a une faiblesse cryptographique : lorsqu'il y a une demande "
"d'écrire plus de MAXWRITE octets, DES_enc_write() découpera les données en "
-"plusieurs morceaux qui utilisent tous le même IV. N'utilisez donc pas ces "
-"fonctions sauf si vous êtes sûr de savoir quoi faire (et même dans ce cas il "
+"plusieurs morceaux qui utilisent tous le même IV (vecteur dâ??initialisation). N'utilisez donc pas ces "
+"fonctions sauf si vous êtes sûr de savoir ce que vous faites (et même dans ce cas il "
"n'est pas recommandé de s'en servir). Elles ne peuvent pas gérer les sockets "
-"non bloquantes. DES_enc_read() utilise un état interne et de ce fait ne peut "
+"non bloquantes. DES_enc_read() utilise un état interne, et de ce fait ne peut "
"être utilisé sur de multiples fichiers."
#. type: textblock
@@ -2399,9 +2399,9 @@
"DES_cbc_encrypt is used."
msgstr ""
"I<DES_rw_mode> est utilisé pour spécifier le mode de chiffrement à utiliser "
-"avec DES_enc_read() et DES_end_write(). Si l'initialisation se fait avec I<"
+"avec DES_enc_read() et DES_end_write(). Si défini à I<"
"DES_PCBC_MODE> (mode par défaut), DES_pcbc_encrypt est utilisé. Si "
-"l'initialisation se fait avec I<DES_CBC_MODE> alors DES_cbc_encrypt est "
+"défini à I<DES_CBC_MODE> alors DES_cbc_encrypt est "
"utilisé."
#. type: textblock
@@ -2411,7 +2411,7 @@
"suitable for most applications; see L<des_modes(7)|des_modes(7)>."
msgstr ""
"DES avec une seule clé n'est pas sécurisé à cause de la taille de la clé qui "
-"est trop courte. Le mode ECB n'est pas valable pour la plupart des "
+"est trop courte. Le mode ECB n'est pas approprié pour la plupart des "
"applications ; voir L<des_modes(7)|des_modes(7)>."
#. type: textblock
@@ -2419,14 +2419,14 @@
msgid ""
"The L<evp(3)|evp(3)> library provides higher-level encryption functions."
msgstr ""
-"La bibliothèque L<evp(3)|evp(3)> fourni des fonctions de chiffrement de plus "
+"La bibliothèque L<evp(3)|evp(3)> fournit des fonctions de chiffrement de plus "
"haut niveau."
#. type: textblock
#: C/crypto/des.pod:292
msgid "DES_3cbc_encrypt() is flawed and must not be used in applications."
msgstr ""
-"DES_3cbc_encrypt() est défectueux et ne doit pas être utilisée dans une "
+"DES_3cbc_encrypt() présente des défauts et ne doit pas être utilisée dans une "
"application."
#. type: textblock
@@ -2434,7 +2434,7 @@
msgid ""
"DES_cbc_encrypt() does not modify B<ivec>; use DES_ncbc_encrypt() instead."
msgstr ""
-"DES_cbc_encrypt() ne modifie pas B<ivec>Â ; Ã la place utilisez "
+"DES_cbc_encrypt() ne modifie pas B<ivec>Â ; Ã la place utilisez "
"DES_ncbc_encrypt()."
#. type: textblock
@@ -2449,15 +2449,15 @@
"will be using a multiple of 8 and because once you get into pulling bytes "
"input bytes apart things get ugly!"
msgstr ""
-"DES_cfb_encrypt() et DES_ofb_encrypt() opèrent sur une entrée de 8 bits. Ceci "
-"veux dire que si vous mettez numbits à 12, et la longueur à 2, les premiers "
-"12 bits viendront du premier octet d'entrée et de la deuxième moitié de fin "
-"de l'octet de la deuxième entrée. Les seconds 12 bits auront leurs 8 dernier "
-"bits pris de la 3ème entrée et les 4 premiers bits pris du 4ème octet "
+"DES_cfb_encrypt() et DES_ofb_encrypt() opèrent sur une entrée de 8 bits. Cela "
+"veut dire que si vous mettez numbits à 12, et la longueur à 2, les premiers "
+"12 bits viendront du premier octet d'entrée et la deuxième moitié "
+"du deuxième octet dâ??entrée. Les 12 bits de la deuxième moitié auront leurs 8 derniers "
+"bits pris du 3ème octet dâ??entrée et leurs 4 premiers bits pris du 4ème octet "
"d'entrée. De même pour la sortie. Cette fonction a été implémentée de cette "
-"façon car la plupart des gens utiliseront un multiple de 8 et car une fois "
-"arrivé à la partie nécessitant la récupération des octets d'entrée, les chose "
-"deviennent très moches !"
+"façon car la plupart des gens utilisent un multiple de 8 et car lorsque "
+"quâ??il faut séparer récupération et envoi des octets, les choses "
+"deviennent délicates !"
#. type: textblock
#: C/crypto/des.pod:307
@@ -2475,7 +2475,7 @@
#: C/crypto/des.pod:311 C/crypto/hmac.pod:87 C/crypto/md5.pod:84
#: C/crypto/mdc2.pod:51 C/crypto/ripemd.pod:53 C/crypto/sha.pod:53
msgid "CONFORMING TO"
-msgstr "CONFORMÃ?MENT Ã?"
+msgstr "MISE EN CONFORMITÃ?"
#. type: textblock
#: C/crypto/des.pod:313
@@ -2509,14 +2509,14 @@
"(des_random_seed() just calls RAND_seed() and is present for backward "
"compatibility only), buggy or already scheduled for removal."
msgstr ""
-"Dans OpenSSL 0.9.7, toutes les fonctions des_ ont étés renommées en DES_ pour "
-"éviter tout conflits avec les anciennes versions de libdes. La compatibilité "
+"Dans OpenSSL 0.9.7, toutes les fonctions des_ ont étés renommées en DES_ pour "
+"éviter tous conflits avec les anciennes versions de libdes. La compatibilité "
"des fonctions des_ est fournie pendant une courte période, il en va de même "
"pour crypt(). Les déclarations pour celles-ci sont dans <openssl/des_old.h>. "
"Il "
"n'y a pas de de variante DES_ pour des_random_seed(). La même chose se "
"produira si d'autres fonctions sont jugées redondantes (des_random_seed() "
-"fait juste un appel à RAND_seed() et est uniquement présent pour raisons de "
+"fait juste un appel à RAND_seed() et est uniquement présente pour raisons de "
"compatibilité), boguées ou prévues d'être retirées. "
#. type: textblock
@@ -2530,7 +2530,7 @@
msgstr ""
"des_cbc_cksum(), des_cbc_encrypt(), des_ecb_encrypt(), des_is_weak_key(), "
"des_key_sched(), des_pcbc_encrypt(), des_quad_cksum(), des_random_key() et "
-"des_string_to_key() sont disponibles dans la bibliothèque Kerberos du MIT; "
+"des_string_to_key() sont disponibles dans la bibliothèque Kerberos du MIT ; "
"des_check_key_parity(), des_fixup_key_parity() et des_is_weak_key() sont "
"disponibles dans les versions plus récentes de cette bibliothèque. "
@@ -2540,7 +2540,7 @@
"des_set_key_checked() and des_set_key_unchecked() were added in OpenSSL "
"0.9.5."
msgstr ""
-"des_set_key_checked() et des_set_key_unchecked() ont été ajoutée dans OpenSSL "
+"des_set_key_checked() et des_set_key_unchecked() ont été ajoutées dans OpenSSL "
"0.9.5."
#. type: textblock
@@ -2563,7 +2563,7 @@
"in OpenSSL prior version 0.9.5, as well as in the original MIT library."
msgstr ""
"des_random_key() générait des données aléatoires cryptographiquement faibles "
-"dans SSLeay et dans OpenSSL avant la version 0.9.5, de même pour la "
+"dans SSLeay et dans OpenSSL avant la version 0.9.5, de même pour la "
"bibliothèque MIT d'origine."
#. type: =head1
@@ -2577,7 +2577,7 @@
"Eric Young (eay@cryptsoft.com). Modified for the OpenSSL project (http://www."
"openssl.org)."
msgstr ""
-"Eric Young (eay@cryptsoft.com). Modifié pour le projet OpenSSL "
+"Eric Young (eay@cryptsoft.com). Modifications pour le projet OpenSSL "
"(http://www.openssl.org)."
#. type: =for
@@ -2599,13 +2599,13 @@
"among other things."
msgstr ""
"Plusieurs algorithmes cryptographiques d'OpenSSL peuvent être utilisés dans "
-"de nombreux modes. Ils permettent entre autre d'utiliser les chiffrements de "
+"de nombreux modes. Ils permettent entre autres d'utiliser les chiffrements de "
"bloc de la même façon que les chiffrements de flux."
#. type: =head2
#: C/crypto/des_modes.pod:17
msgid "Electronic Codebook Mode (ECB)"
-msgstr "Dictionnaire de codes (Electronic Code Book, ECB)"
+msgstr "Mode dictionnaire de codes (Electronic Code Book, ECB)"
#. type: textblock
#: C/crypto/des_modes.pod:19
@@ -2662,7 +2662,7 @@
#. type: =head2
#: C/crypto/des_modes.pod:42
msgid "Cipher Block Chaining Mode (CBC)"
-msgstr "Enchaînement des blocs (Cipher Block Chaining, CBC)"
+msgstr "Mode enchaînement des blocs (Cipher Block Chaining, CBC)"
#. type: textblock
#: C/crypto/des_modes.pod:44
@@ -2672,7 +2672,7 @@
"IV); use des_ncbc_encrypt() instead."
msgstr ""
"Normalement disponible en tant que fonction I<algorithme>B<_cbc_encrypt>(). "
-"Soyez conscient que B<des_cbc_encrypt>() n'est pas vraiment CBC DES (il ne "
+"Attention au fait que B<des_cbc_encrypt>() n'est pas vraiment CBC DES (il ne "
"met pas à jour le vecteur d'initialisation). Utilisez plutôt "
"B<des_ncbc_encrypt>()."
@@ -2697,8 +2697,8 @@
"and all preceding plaintext blocks and therefore blocks can not be "
"rearranged."
msgstr ""
-"L'opération de chaînage rend les blocs de texte chiffré dépendants des blocs "
-"de texte clair actuel et de tous les précédents, et par conséquent les blocs "
+"L'opération de chaînage rend les blocs de texte chiffré dépendants du bloc "
+"de texte clair en cours et de tous les précédents, et par conséquent les blocs "
"ne peuvent pas être permutés."
#. type: textblock
@@ -2714,12 +2714,12 @@
#: C/crypto/des_modes.pod:72
msgid "An error will affect the current and the following ciphertext blocks."
msgstr ""
-"Une erreur affectera le bloc de texte chiffré actuel et tous les suivants."
+"Une erreur affectera le bloc de texte chiffré en cours et tous les suivants."
#. type: =head2
#: C/crypto/des_modes.pod:76
msgid "Cipher Feedback Mode (CFB)"
-msgstr "Chiffrement à rétroaction (Cipher Feedback, CFB)"
+msgstr "Mode chiffrement à rétroaction (Cipher Feedback, CFB)"
#. type: textblock
#: C/crypto/des_modes.pod:78
@@ -2750,7 +2750,7 @@
"chained together and can not be rearranged."
msgstr ""
"L'opération de chaînage rend les variables de texte chiffré dépendantes des "
-"variables de texte clair actuelle et de toutes les précédentes, et par "
+"variables de texte clair en cours et de toutes les précédentes, et par "
"conséquent les variables de j bits sont enchaînées et ne peuvent pas être "
"permutées."
@@ -2760,7 +2760,7 @@
"The strength of the CFB mode depends on the size of k (maximal if j == k). "
"In my implementation this is always the case."
msgstr ""
-"La force du mode CFB dépend de la taille de k (maximale si j == k). Dans "
+"La force du mode CFB dépend de la taille de k (maximale si j == k). Dans "
"cette implémentation, c'est toujours le cas."
#. type: textblock
@@ -2777,20 +2777,20 @@
#. type: textblock
#: C/crypto/des_modes.pod:115 C/crypto/des_modes.pod:160
msgid "Only multiples of j bits can be enciphered."
-msgstr "Seul des multiples de j bits peuvent être chiffrés."
+msgstr "Seuls des multiples de j bits peuvent être chiffrés."
#. type: textblock
#: C/crypto/des_modes.pod:119
msgid ""
"An error will affect the current and the following ciphertext variables."
msgstr ""
-"Une erreur affectera la variable de texte chiffré actuelle et toutes les "
+"Une erreur affectera la variable de texte chiffré en cours et toutes les "
"suivantes."
#. type: =head2
#: C/crypto/des_modes.pod:123
msgid "Output Feedback Mode (OFB)"
-msgstr "Chiffrement à rétroaction de sortie (Output Feedback, OFB)"
+msgstr "Mode chiffrement à rétroaction de sortie (Output Feedback, OFB)"
#. type: textblock
#: C/crypto/des_modes.pod:125
@@ -2819,7 +2819,7 @@
msgid ""
"The absence of chaining makes the OFB more vulnerable to specific attacks."
msgstr ""
-"L'absence de chaînage rend le mode OFB vulnérable à certaines attaques."
+"L'absence de chaînage rend le mode OFB plus vulnérable à certaines attaques."
#. type: textblock
#: C/crypto/des_modes.pod:148
@@ -2829,7 +2829,7 @@
msgstr ""
"L'utilisation de différentes valeurs du vecteur d'initialisation empêche au "
"même texte clair de produire le même texte chiffré, en produisant différents "
-"flux de clef."
+"flux de clefs."
#. type: textblock
#: C/crypto/des_modes.pod:164
@@ -2870,7 +2870,7 @@
#. type: =head2
#: C/crypto/des_modes.pod:184
msgid "Triple ECB Mode"
-msgstr "Triple ECB"
+msgstr "Mode Triple ECB"
#. type: textblock
#: C/crypto/des_modes.pod:186
@@ -2893,7 +2893,7 @@
"even for the NSA."
msgstr ""
"Comme pour le chiffrement ECB, mais augmente la taille de clef à 168 bits. "
-"Des attaques théoriques existent permettant de rendre la longueur de clef "
+"Des attaques théoriques existent qui réduisent la longueur de clef "
"effective à 112 bits, mais cette attaque nécessite aussi 2^56 blocs de "
"mémoire, ce qui est peu probable, même pour la NSA."
@@ -2928,7 +2928,7 @@
#. type: =head2
#: C/crypto/des_modes.pod:219
msgid "Triple CBC Mode"
-msgstr "Triple CBC"
+msgstr "Mode Triple CBC"
#. type: textblock
#: C/crypto/des_modes.pod:221
@@ -3444,8 +3444,8 @@
"Ces fonctions créent, manipulent et utilisent des modules cryptographiques "
"sous la forme d'objets B<ENGINE>. Ces objets servent de conteneurs pour les "
"implémentations d'algorithmes cryptographiques, et ils supportent un "
-"mécanisme de comptage de référence qui les autorisent à être chargées de "
-"façon dynamiques dans et hors de l'application exécutée."
+"mécanisme de comptage de référence qui les autorisent à être chargés de "
+"façon dynamique dans et hors de l'application exécutée."
#. type: textblock
#: C/crypto/engine.pod:170
@@ -3454,7 +3454,7 @@
"implementation includes the following abstractions;"
msgstr ""
"La fonctionnalité cryptographique qui peut être fournie par l'implémentation "
-"d'un B<ENGINE> inclues les abstractions suivantes :"
+"d'un B<ENGINE> inclut les abstractions suivantes :"
#. type: verbatim
#: C/crypto/engine.pod:173
@@ -3493,9 +3493,9 @@
"independently."
msgstr ""
"Ã? cause de la nature modulaire de l'API ENGINE, les pointeurs vers les ENGINE "
-"doivent être traités comme des références abstraites vers des ressources - "
-"ie pas seulement comme des pointeurs, mais aussi comme des références vers "
-"l'objet ENGINE sous-jacent. C'est à dire que l'on doit obtenir une nouvelle "
+"doivent être traités comme des références abstraites vers des ressources â?? "
+"c.-à -d. pas seulement comme des pointeurs, mais aussi comme des références vers "
+"l'objet ENGINE sous-jacent. C'est-Ã -dire que l'on doit obtenir une nouvelle "
"référence lors de la copie d'un pointeur vers un ENGINE si la copie sera "
"utilisée (et relâchée) de façon indépendante."
@@ -3533,19 +3533,19 @@
"released your reference."
msgstr ""
"Mais, une référence structurelle n'offre aucune garantie que l'ENGINE soit "
-"initialisé et capable d'utiliser n'importe laquelle de ses implémentation "
+"initialisé et capable d'utiliser n'importe laquelle de ses implémentations "
"cryptographiques. En effet il est fort probable que la plupart des ENGINE ne "
"puissent pas s'initialiser dans des environnements typiques, car les ENGINES "
"sont typiquement utilisés pour supporter du matériel spécialisé. Pour "
"utiliser une fonctionnalité d'ENGINE, il est nécessaire d'avoir une référence "
"B<fonctionnelle>. Cette référence peut être considérée comme une forme "
"spécialisée de référence structurelle, car chaque référence fonctionnelle "
-"contient de façon implicite une référence structurelle - Par contre, pour "
-"éviter d'avoir des bogues de programmes durs à déboguer, il est recommandé de "
+"contient de façon implicite une référence structurelle. Par contre, pour "
+"éviter d'avoir des programmes durs à déboguer, il est recommandé de "
"traiter ces deux types de référence indépendamment l'une de l'autre. Si une "
"référence fonctionnelle est disponible pour un ENGINE, il est garanti que cet "
"ENGINE a été initialisé, est prêt à faire des opérations cryptographiques et "
-"restera non-initialisé jusqu'à après avoir relâché la référence."
+"restera non-initialisé jusquâ??à la libération de la référence."
#. type: textblock
#: C/crypto/engine.pod:208
@@ -3563,7 +3563,7 @@
msgstr ""
"Ce type de référence de base est utilisé pour instancier de nouveaux ENGINE, "
"itérer sur les listes liées d'ENGINE chargés d'OpenSSL, lire les informations "
-"d'un ENGINE, etc. Une reférence structurelle est essentiellement suffisante "
+"d'un ENGINE, etc. Une référence structurelle est essentiellement suffisante "
"pour des requêtes ou pour manipuler les données d'implémentation d'un ENGINE "
"au lieu d'utiliser ses fonctionnalités."
@@ -3580,10 +3580,10 @@
msgstr ""
"La fonction ENGINE_new() renvoie une référence structurelle vers un objet "
"ENGINE vide. Il y a d'autres fonctions d'API dans ENGINE qui renvoient une "
-"référence structurelle comme; ENGINE_by_id(), ENGINE_get_first(), "
+"référence structurelle comme : ENGINE_by_id(), ENGINE_get_first(), "
"ENGINE_get_last(), ENGINE_get_next(), ENGINE_get_prev(). Toute référence "
"structurelle devrait être produite par un appel correspondant à la fonction "
-"ENGINE_free() - l'objet ENGINE lui-même ne sera nettoyé et désallouée quand "
+"ENGINE_free() â?? l'objet ENGINE lui-même ne sera nettoyé et désalloué quand "
"la dernière référence structurelle sera libérée."
#. type: textblock
@@ -3607,18 +3607,18 @@
msgstr ""
"On doit aussi remarquer que beaucoup d'appels de fonctions d'API d'ENGINE qui "
"acceptent une référence structurelle obtiendront de façon interne une autre "
-"référence - typiquement ceci ce produira lorsque l'ENGINE donné aura besoin "
+"référence â?? typiquement cela ce produira lorsque l'ENGINE donné aura besoin "
"d'OpenSSL après le retour de la fonction. Ex : la fonction d'ajout d'un "
"nouvel ENGINE à la liste interne d'OpenSSL aura stocké une nouvelle référence "
"structurelle en interne, l'appelant est toujours responsable de la libération "
-"de leur propres références avec ENGINE_free() quand ils n'en ont plus besoin. "
+"de leurs propres références avec ENGINE_free() quand ils n'en ont plus besoin. "
"D'une façon similaire, certaines fonctions relâcheront automatiquement la "
"référence structurelle qui leur est donnée si une partie du travail de la "
"fonction est de faire cela. Ex : les fonctions ENGINE_get_next() et "
"ENGINE_get_prev() sont utilisées pour itérer à travers la liste interne "
-"d'ENGINE - elles renverront une nouvelle référence structurelle au prochain "
+"d'ENGINE â?? elles renverront une nouvelle référence structurelle au prochain "
"(ou précédent) ENGINE dans la liste ou NULL si elles sont à la fin (ou au "
-"début) de la liste, mais dans tout les cas la référence structurelle passée à "
+"début) de la liste, mais dans tous les cas la référence structurelle passée à "
"la fonction est relâchée au nom de l'appelant. "
#. type: textblock
@@ -3629,13 +3629,13 @@
"openssl/engine.h header file includes some hints."
msgstr ""
"Pour éclaircir la façon dont une fonction traite les références, on doit "
-"toujours consulter la documentation via la page man de cette fonction, ou à "
-"défaut le header openssl/engine.h qui contient des indices."
+"toujours consulter la documentation en utilisant la page man de cette fonction, ou à "
+"défaut lâ??en-tête openssl/engine.h qui contient des indices."
#. type: textblock
#: C/crypto/engine.pod:244
msgid "I<Functional references>"
-msgstr "I<Functional references>"
+msgstr "I<Références fonctionnelles>"
#. type: textblock
#: C/crypto/engine.pod:246
@@ -3646,7 +3646,7 @@
"reference to the required ENGINE, or by asking OpenSSL for the default "
"operational ENGINE for a given cryptographic purpose."
msgstr ""
-"Comme mentionnés, les références fonctionnelles existent lorsque la "
+"Comme mentionné, les références fonctionnelles existent lorsque la "
"fonctionnalité cryptographique d'un ENGINE doit être disponible. Une "
"référence fonctionnelle peut être obtenue de plusieurs façons : d'une "
"référence structurelle pré-existante demandée par l'ENGINE, ou en demandant à "
@@ -3665,12 +3665,12 @@
"reference as well)."
msgstr ""
"Pour obtenir une référence fonctionnelle à partir d'une référence "
-"structurelle, appelez la fonction ENGINE_init(). Ceci renvoie 0 si l'ENGINE "
+"structurelle, appelez la fonction ENGINE_init(). Cela renvoie 0 si l'ENGINE "
"n'était pas déjà opérationnel et ne pouvait donc pas être initialisé (ex : le "
-"manque de pilotes dans le système, pas de matériel spécifique attaché, etc), "
+"manque de pilotes dans le système, pas de matériel spécifique attaché, etc), "
"sinon elle renverra autre chose que 0 pour indiquer que l'ENGINE est "
"maintenant opérationnel et a alloué une référence B<fonctionnelle> à "
-"l'ENGINE. Toutes les références fonctionnelles sont relâchées en appelant "
+"l'ENGINE. Toutes les références fonctionnelles sont libérées en appelant "
"ENGINE_finish() (ce qui supprime les références structurelles implicites "
"aussi)."
@@ -3684,13 +3684,13 @@
"they are used automatically when creating and using the relevant algorithm-"
"specific types in OpenSSL, such as RSA, DSA, EVP_CIPHER_CTX, etc."
msgstr ""
-"La deuxième façon de récupérer des références fonctionnelles est en "
+"La deuxième façon de récupérer des références fonctionnelles est en "
"demandant à OpenSSL une implémentation par défaut pour la tâche voulue, ex : "
-"avec ENGINE_get_default_RSA(), ENGINE_get_default_cipher_engine(), etc. "
+"avec ENGINE_get_default_RSA(), ENGINE_get_default_cipher_engine(), etc. "
"Celles-ci sont expliquées dans la prochaine partie, mais elles ne sont "
"d'habitude pas requises par les programmeurs d'application car elles sont "
"utilisées automatiquement quand les spécificités de types de l'algorithme "
-"dans OpenSSL sont crées et utilisées, comme RSA, DSA, EVP_CIPHER_CTX, etc."
+"dans OpenSSL sont créées et utilisées, comme RSA, DSA, EVP_CIPHER_CTX, etc."
#. type: =head2
#: C/crypto/engine.pod:268
@@ -3709,15 +3709,15 @@
"abstractions like RSA, DSA, etc, there is only one \"algorithm\" so all "
"implementations implicitly register using the same 'nid' index."
msgstr ""
-"Pour chaque abstraction supportée, le code d'ENGINE maintiens un table d'état "
+"Pour chaque abstraction gérée, le code d'ENGINE maintient une table d'état "
"de contrôle interne dans laquelle les implémentations sont disponibles pour "
"une abstraction donnée et qui devrait être utilisée par défaut. Ces "
-"implémentations sont enregistrées dans les tables et indexées par une value "
+"implémentations sont enregistrées dans les tables et indexées par une valeur "
"« nid », parce que les abstractions comme EVP_CIPHER et EVP_DIGEST "
-"supportent énorméments d'algorithmes et de modes distincts, et les ENGINE "
-"peuvent arbitrairement tous les supporter. Dans le cas ou d'autres "
-"abstractions comme RSA, DSA, etc, il n'y a qu'un seul « algorithme » donc "
-"toutes les implémentations sont enregistrées de façon implicites en utilisant "
+"gèrent énormément d'algorithmes et de modes distincts, et les ENGINE "
+"peuvent arbitrairement tous les prendre en charge. Dans le cas ou d'autres "
+"abstractions comme RSA, DSA, etc, il n'y a qu'un seul « algorithme » donc "
+"toutes les implémentations sont enregistrées de façon implicite en utilisant "
"le même indexe « nid »."
#. type: textblock
@@ -3738,9 +3738,9 @@
"« get_default » "
"peut être fait au sous-système de l'ENGINE pour traiter l'état de la table "
"correspondante et renvoyer une référence fonctionnelle vers un ENGINE "
-"initialisé dont l'implémentation devrait être utilisé. Si aucun ENGINE doit "
+"initialisé dont l'implémentation devrait être utilisée. Si aucun ENGINE ne doit "
"(ou peut) être utilisé, elle renverra NULL et l'appelant opérera avec un "
-"gérant d'ENGINE NULL - ceci correspond à utiliser une implémentation "
+"gérant d'ENGINE NULL â?? cela correspond à utiliser une implémentation "
"conventionnelle d'un programme. Dans ce cas, OpenSSL fonctionnera de la même "
"façon qu'avant qu'un API ENGINE existe."
@@ -3768,23 +3768,23 @@
msgstr ""
"Chaque table d'état a un drapeau pour indiquer si elle a traitée cette "
"requête « get_default » depuis que la table a été modifiée, car pour traiter "
-"cette question elle doit itérer à travers tout les ENGINE enregistrés dans la "
+"cette question elle doit itérer à travers tous les ENGINE enregistrés dans la "
"table en essayant de les initialiser les uns après les autres, au cas ou l'un "
-"d'entres eux soit opérationnel. Si elle renvoie une référence fonctionnelle "
+"d'entre eux soit opérationnel. Si elle renvoie une référence fonctionnelle "
"vers un ENGINE, elle mettra en cache une autre référence pour accélérer le "
"processus en cas de futures requêtes (plus besoin d'avoir à itérer sur toute "
"la table). De même, elle mettra en cache une réponse NULL si aucun ENGINE "
-"n'est disponible pour les les futures requêtes ne fassent pas la même "
+"n'est disponible pour les futures requêtes ne fassent pas la même "
"itération, sauf si l'état de la table change. Ce comportement peut aussi être "
-"changé; si le drapeau ENGINE_TABLE_FLAG_NOINIT est défini (en utilisant "
+"changé ; si le drapeau ENGINE_TABLE_FLAG_NOINIT est défini (en utilisant "
"ENGINE_set_table_flags()), il n'y aura pas de tentatives d'initialisation, et "
"la seule façon pour une table d'état de renvoyer à un ENGINE non-NULL pour "
"la requête « get_default » sera celle qui sera indiquée de façon explicite "
"dans la table. Ex : ENGINE_set_default_RSA() fait la même chose que "
-"ENGINE_register_RSA() sauf qu'elle défini aussi le cache de réponses de la "
+"ENGINE_register_RSA() sauf qu'elle définit aussi le cache de réponses de la "
"table pour la requête « get_default ». Dans ce cas les abstractions comme "
-"EVP_CIPHER, ou les implémentations sont indexées par un « nid », ces drapeau "
-"et réponses cachées sont différentes des valeurs « nid »."
+"EVP_CIPHER, ou les implémentations sont indexées par un « nid », ces drapeaux "
+"et réponses cachées sont différents des valeurs « nid »."
#. type: =head2
#: C/crypto/engine.pod:308
@@ -3811,12 +3811,12 @@
"d'ENGINE disponibles pour l'utilisateur. La première chose à considérer est "
"si le programmeur veut fournir un module alternatif d'ENGINE disponible à "
"l'application et à l'utilisateur. OpenSSL maintient une liste liée interne "
-"d'ENGINE « visibles » qu'il a besoin d'opérer - au démarrage, cette liste est "
-"vide et d'ailleurs si une application n'utilise pas d'appels de l'API "
+"d'ENGINE « visibles » qu'il a besoin d'opérer â?? au démarrage, cette liste est "
+"vide et d'ailleurs si une application n'utilise pas d'appel de l'API "
"d'ENGINE et qu'elle utilise un lien statique contre openssl, alors le binaire "
"de l'application résultante contiendra tout code d'ENGINE alternatif. La "
"première considération est donc de savoir si toute implémentation d'ENGINE "
-"doit être rendue visible à OpenSSL - ceci est contrôlé en appelant les "
+"doit être rendue visible à OpenSSL â?? cela est contrôlé en appelant les "
"différentes fonctions de « chargement », ex :"
#. type: verbatim
@@ -3854,9 +3854,9 @@
"mention an important API function;"
msgstr ""
"Après avoir appelé n'importe laquelle de ces fonctions, les objets ENGINE ont "
-"été alloués de façon dynamique, peuplé avec ces implémentations et liés à la "
+"été alloués de façon dynamique, peuplés avec ces implémentations et liés à la "
"liste chaînée interne d'OpenSSL. A partir de ce moment il est nécessaire de "
-"mentionner une fonction de l'API importante;"
+"mentionner une fonction de l'API importante ;"
#. type: textblock
#: C/crypto/engine.pod:340
@@ -3881,14 +3881,14 @@
"jamais enregistré ou utilisé, il est nécessaire d'utiliser la fonction "
"ENGINE_cleanup() pour nettoyer de façon correcte avant la fermeture du "
"programme, si l'utilisateur veut éviter les fuites mémoires. Ce mécanisme "
-"utilise une table enregistrant les rétroactions interne pour que la "
-"fonctionnalité d'API ENGINE qui la reconnaît peut enregistrer la façon de la "
+"utilise une table enregistrant les rétroactions internes pour que la "
+"fonctionnalité d'API ENGINE qui la reconnaît puisse enregistrer la façon de la "
"nettoyer à appeler pendant ENGINE_cleanup(). Cette approche permet à "
"ENGINE_cleanup() de nettoyer après n'importe quelle utilisation par un "
-"programme d'une fonctionnalité d'ENGINE, mais ceci ne crée pas de lien de "
-"dépendance à toutes les fonctionnalités possible d'ENGINE - uniquement les "
+"programme d'une fonctionnalité d'ENGINE, mais cela ne crée pas de lien de "
+"dépendance à toutes les fonctionnalités possibles d'ENGINE â?? uniquement les "
"rétroactions de nettoyage nécessitées par les fonctionnalités utilisées "
-"seront nécessaire pour le lieur."
+"seront nécessaires pour le lieur."
#. type: textblock
#: C/crypto/engine.pod:354
@@ -3910,12 +3910,12 @@
"Le fait que les ENGINES sont rendus visibles à OpenSSL (et de ce fait sont "
"liés au programmes et chargés en mémoire lors de l'exécution) ne veut pas "
"dire qu'ils sont « enregistrés » ou appelés et utilisés par OpenSSL "
-"automatiquement - ce comportement est quelque chose qui doit être contrôlé "
+"automatiquement â?? ce comportement est quelque chose qui doit être contrôlé "
"par l'application. Certaines applications auront besoin d'autoriser "
"l'utilisateur à spécifier exactement quel ENGINE il voudra utiliser si l'un "
-"doit être utilisé. D'autre préféreront charger tout pour que OpenSSL utilise "
-"automatiquement le premier ENGINE qui peut s'initialiser correctement - ie : "
-"pour supposer que ceci correspond à une accélération matérielle attaché à la "
+"doit être utilisé. D'autres préféreront charger tout pour que OpenSSL utilise "
+"automatiquement le premier ENGINE qui peut s'initialiser correctement â?? c.-à -d. : "
+"pour supposer que cela correspond à une accélération matérielle attachée à la "
"machine, ou quelque chose comme cela. Il y a probablement énormément "
"d'autres façons pour lesquelles l'application peut favoriser la gestion des "
"choses, nous illustrerons donc simplement les conséquences en les appliquant "
@@ -3940,10 +3940,10 @@
"Ici nous allons supposer qu'une application a été configurée par son "
"utilisateur ou administrateur pour utiliser l'ENGINE « ACME » s'il est "
"disponible dans la version d'OpenSSL avec laquelle l'application a été "
-"compilée. S'il est disponible, il devra être utilisé par défaut pour tout les "
-"chiffrements RSA, DSA et les opération par chiffrement symétriques, sinon "
-"OpenSSL devrai utiliser ses fonctionnalités internes comme d'habitude. Le "
-"code suivant illustre comment faire ceci :"
+"compilée. S'il est disponible, il devra être utilisé par défaut pour tous les "
+"chiffrements RSA, DSA et les opérations par chiffrement symétrique, sinon "
+"OpenSSL devrait utiliser ses fonctionnalités internes comme d'habitude. Le "
+"code suivant illustre comment faire cela :"
#. type: verbatim
#: C/crypto/engine.pod:377
@@ -3981,7 +3981,7 @@
" /* le moteur n'est pas disponible */\n"
" return;\n"
" if(!ENGINE_init(e)) {\n"
-" /* le moteur n'a pas pu être initialisé, relâcher « e » */\n"
+" /* le moteur n'a pas pu être initialisé, libérer « e » */\n"
" ENGINE_free(e);\n"
" return;\n"
" }\n"
@@ -3991,9 +3991,9 @@
" abort();\n"
" ENGINE_set_default_DSA(e);\n"
" ENGINE_set_default_ciphers(e);\n"
-" /* Relâche la référence fonctionnelle de ENGINE_init() */\n"
+" /* Libère la référence fonctionnelle de ENGINE_init() */\n"
" ENGINE_finish(e);\n"
-" /* Relâche la référence structurelle de ENGINE_by_id() */\n"
+" /* Libère la référence structurelle de ENGINE_by_id() */\n"
" ENGINE_free(e);\n"
"\n"
@@ -4012,9 +4012,9 @@
msgstr ""
"Ici nous allons supposer que l'on veut charger et enregistrer toutes les "
"implémentations d'ENGINE fournies avec OpenSSL, de façon à ce que n'importe "
-"quel algorithme de cryptographie qui est utilisé par OpenSSL - si il y a un "
+"quel algorithme de cryptographie qui est utilisé par OpenSSL â?? si il y a un "
"ENGINE qui l'implémente il peut être initialisé, alors il sera utilisé. Le "
-"code suivant montre un exemple d'utilisation;"
+"code suivant montre un exemple d'utilisation ;"
#. type: verbatim
#: C/crypto/engine.pod:407
@@ -4026,9 +4026,9 @@
" ENGINE_register_all_complete();\n"
"\n"
msgstr ""
-" /* Charger et rendre visible tout les paquets ENGINE dans la mémoire. */\n"
+" /* Charger et rendre visible tous les paquets ENGINE dans la mémoire. */\n"
" ENGINE_load_builtin_engines();\n"
-" /* Enregistrer tout ces paquets pour tout les algorithmes qu'ils "
+" /* Enregistrer tous les paquets pour tous les algorithmes qu'ils "
"implémentent collectivement */\n"
" ENGINE_register_all_complete();\n"
"\n"
@@ -4041,10 +4041,10 @@
"ENGINE_init() and if any of those succeed, that ENGINE will be set as the "
"default for RSA use from then on."
msgstr ""
-"Ceci est tout ce qui est requis. Par exemple, la prochaine fois qu'OpenSSL "
+"Cela est tout ce qui est requis. Par exemple, la prochaine fois qu'OpenSSL "
"essaye de mettre en place une clé RSA, n'importe quel ENGINE fourni qui "
"implémente RSA_METHOD sera passé à ENGINE_init() et si l'une d'entre elle "
-"réussi, cet ENGINE sera choisi par défaut pour l'utilisation de RSA."
+"réussit, cet ENGINE sera choisi par défaut pour l'utilisation de RSA."
#. type: =head2
#: C/crypto/engine.pod:417
@@ -4079,13 +4079,13 @@
"fournir une possibilité de fournir, d'une façon transparente aux "
"utilisateurs, des « directives » de configuration arbitraires directement à "
"ces ENGINE. Il permet aussi à l'application de demander de façon dynamique à "
-"l'implémentation de l'ENGINE des noms, descriptions et drapeaux d'entrées des "
+"l'implémentation de l'ENGINE des noms, descriptions et drapeaux d'entrée des "
"« commandes de contrôle » disponibles, ce qui fourni un programme plus "
-"flexible. Or, si l'utilisateur s'attends à connaitre quel ENGINE il/elle "
+"flexible. Or, si l'utilisateur s'attend à connaitre quel ENGINE il "
"utilise (dans le cas de matériel spécialisé, cela va sans dire) alors "
"l'application peut ne pas s'intéresser à la découverte des commandes de "
"contrôle supportées et plus simplement préférer passer des réglages "
-"directement à l'ENGINE tels qu'ils sont fourni par l'utilisateur."
+"directement à l'ENGINE tels qu'ils sont fournis par l'utilisateur."
#. type: textblock
#: C/crypto/engine.pod:435
@@ -4108,19 +4108,19 @@
msgstr ""
"Avant d'illustrer les commandes de contrôle, il est raisonnable de mentionner "
"ce pour quoi elles sont utilisées. De façon générale il y a deux utilisations "
-"de commandes de contrôle; la première consiste à fournir les détails "
+"de commandes de contrôle ; la première consiste à fournir les détails "
"nécessaires à l'implémentation (qui peut ne rien connaître du système hôte) "
-"pour que l'initialisation se fasse. Ceci peut inclure n'importe quel chemin "
-"de pilote ou fichier config qui ont besoins d'être chargés, des adresses "
-"réseau requises, des identifiant de cartes à puce, des mots de passe pour "
-"initialiser des dispositifs sécurisés, des information de connexion, "
-"etc. Cette classe de commandes a typiquement besoin d'être passé à un ENGINE "
-"B<avant> d'essayer de l'initialiser, ie. avant d'appeler ENGINE_init(). "
+"pour que l'initialisation se fasse. Cela peut inclure n'importe quel chemin "
+"de pilote ou de fichier config qui a besoin d'être chargé, des adresses "
+"réseau requises, des identifiants de cartes à puce, des mots de passe pour "
+"initialiser des dispositifs sécurisés, des informations de connexion, "
+"etc. Cette classe de commandes a typiquement besoin d'être passée à un ENGINE "
+"B<avant> d'essayer de l'initialiser, c.-Ã -d. avant d'appeler ENGINE_init(). "
"L'autre classe de commande consiste en des réglages ou des opérations qui "
"modifient certains comportements ou causent certaines opérations à avoir "
"lieu, et ces commandes peuvent fonctionner avant ou après ENGINE_init(), ou "
"dans certains cas avant et après. L'implémentation d'ENGINE doit fournir des "
-"indications de ceci dans sa description des commandes de contrôle intégrées "
+"indications de cela dans sa description des commandes de contrôle intégrées "
"et/ou dans la documentation externe finale."
#. type: textblock
@@ -4141,12 +4141,12 @@
"afterwards) and set it as the default for everything except RAND and then "
"return a boolean success or failure."
msgstr ""
-"Illustrons ceci grâce à un exemple ; une fonction pour laquelle l'appelant "
+"Illustrons cela grâce à un exemple ; une fonction pour laquelle l'appelant "
"fourni le nom de l'ENGINE qu'il veut utiliser, une table de paires de chaînes "
"de caractères à utiliser avant l'initialisation, et d'autres tables après "
"l'initialisation. Notez que les paires de chaînes de caractères utilisées "
"pour les commandes de contrôles consistent en un « nom » de commande suivit "
-"du « paramètre » de la commande - le paramètre pourrait être NULL dans "
+"du « paramètre » de la commande â?? le paramètre pourrait être NULL dans "
"certains cas mais le nom ne peut pas l'être. Cette fonction devrait "
"initialiser l'ENGINE (en envoyant les « pré » commandes avant et les « post » "
"commandes après) et le régler comme défaut pour tout sauf RAND, puis "
@@ -4244,17 +4244,17 @@
"supplying commands specific to the given ENGINE so we set this to FALSE."
msgstr ""
"Notez que ENGINE_ctrl_cmd_string() accepte un argument booléen qui peut "
-"assouplir les sémantiques de la fonction - s'il est différent de 0 elle ne "
-"renverra qu'un échec si l'ENGINE supporte le nom de la commande mais a "
-"échoué lors de son exécution, si l'ENGINE ne supporte pas le nom de la "
+"assouplir les sémantiques de la fonction â?? s'il est différent de 0 elle ne "
+"renverra qu'un échec si l'ENGINE prend en charge le nom de la commande mais a "
+"échoué lors de son exécution, si l'ENGINE ne prend pas en charge le nom de la "
"commande elle renverra simplement succès sans rien faire. Dans ce cas on "
"suppose que l'utilisateur apporte des commandes spécifiques à l'ENGINE donné, "
-"on règle donc ceci à FALSE."
+"on règle donc cela à FALSE."
#. type: textblock
#: C/crypto/engine.pod:508
msgid "I<Discovering supported control commands>"
-msgstr "I<Découverte de commandes de contrôle suportées>"
+msgstr "I<Découverte de commandes de contrôle gérées>"
#. type: textblock
#: C/crypto/engine.pod:510
@@ -4270,14 +4270,14 @@
"\"generic\" command is handled directly by the OpenSSL core routines."
msgstr ""
"Il est possible de découvrir les noms, id numériques, descriptions et "
-"paramètres d'entrée des commandes de contrôles supportées par un ENGINE au "
+"paramètres d'entrée des commandes de contrôle prises en charge par un ENGINE au "
"moment de l'exécution en utilisant une référence structurelle. Notez que "
"certaines commandes de contrôle définies dans OpenSSL intercepteront et "
-"géreront ces appels au nom d'ENGINE, ie. le gestionnaire ctrl() d'ENGINE "
-"n'est pas utilisé pour les commandes de contrôle. openssl/engine.h défini un "
+"géreront ces appels au nom d'ENGINE, c.-à -d. le gestionnaire ctrl() d'ENGINE "
+"n'est pas utilisé pour les commandes de contrôle. openssl/engine.h définit un "
"index, ENGINE_CMD_BASE, à partir duquel toutes les commandes de contrôle "
"implémentées par ENGINE doivent être numérotées. Toute valeur de commande "
-"plus basse que ce symbole est considéré comme « générique » et est gérée "
+"plus basse que ce symbole est considérée comme « générique » et est gérée "
"directement par les routines noyau d'OpenSSL."
#. type: textblock
@@ -4288,7 +4288,7 @@
msgstr ""
"C'est en utilisant ces contrôles « essentiels » que l'on peut découvrir les "
"commandes de contrôle implémentées par un ENGINE donné, plus spécifiquement "
-"ses commandes ;"
+"ces commandes ;"
#. type: verbatim
#: C/crypto/engine.pod:523
@@ -4331,16 +4331,16 @@
"\"discovery\" commands itself. If that flag is not set, then the OpenSSL "
"framework code will work with the following rules;"
msgstr ""
-"Alors que ces commandes sont traitées de façon automatiques par le code du "
+"Alors que ces commandes sont traitées de façon automatique par le code du "
"framework d'OpenSSL, elles utilisent diverses propriétés exposées par chaque "
"ENGINE pour traiter ces requêtes. Un ENGINE a 3 propriétés qu'il expose qui "
-"peuvent affecter comment celle-ci ce comportent ; il peut fournir un "
-"contrôleur ctrl() qui peut être spécifier ENGINE_FLAGS_MANUAL_CMD_CTRL dans "
+"peuvent affecter comment celles-ci se comportent ; il peut fournir un "
+"contrôleur ctrl() qui peut être spécifié ENGINE_FLAGS_MANUAL_CMD_CTRL dans "
"les drapeaux de l'ENGINE, et il peut exposer une chaîne de contrôle de "
-"description de commandes. Si un ENGINE spécifie le drapeau "
-"ENGINE_FLAGS_MANUAL_CMD_CTRL, alors les commandes essentielles de contrôles "
+"descriptions de commande. Si un ENGINE spécifie le drapeau "
+"ENGINE_FLAGS_MANUAL_CMD_CTRL, alors les commandes essentielles de contrôle "
"seront simplement passées directement au gestionnaires ctrl() de l'ENGINE (et "
-"de ce fait, il doit en avoir un fourni), c'est donc le rôle de l'ENGINE de "
+"de ce fait, il doit en avoir un de fourni), c'est donc le rôle de l'ENGINE de "
"répondre à ces commandes « découvertes ». Si un drapeau n'est pas déterminé, "
"alors le code du framework d'OpenSSL fonctionnera avec les règles suivantes ;"
@@ -4366,7 +4366,7 @@
"contrôle n'a été fourni ;\n"
" ENGINE_HAS_CTRL_FUNCTION renvoie TRUE,\n"
" toutes les autres commandes échouent.\n"
-" si un gestionnaire ctrl() et un tableau de commandes a été fourni ;\n"
+" si un gestionnaire ctrl() et un tableau de commandes ont été fournis ;\n"
" ENGINE_HAS_CTRL_FUNCTION renvoie TRUE,\n"
" toutes les autres commandes continuent leurs traitements ...\n"
"\n"
@@ -4389,15 +4389,15 @@
msgstr ""
"Si la chaîne de commandes de contrôle d'ENGINE est vide alors toutes les "
"autres commandes échoueront, sinon ENGINE_CTRL_GET_FIRST_CMD_TYPE renvoie "
-"l'identifiant de la première commande supportée par l'ENGINE, "
-"ENGINE_GET_NEXT_CMD_TYPE prend l'identifiant d'une commande supportée par "
+"l'identifiant de la première commande prise en charge par l'ENGINE, "
+"ENGINE_GET_NEXT_CMD_TYPE prend l'identifiant d'une commande prise en charge par "
"l'ENGINE et renvoie le prochain identifiant de commande, ou échoue s'il n'y "
"en a plus, ENGINE_CMD_FROM_NAME prend un nom sous forme de chaîne de "
"caractères pour une commande et renvoie l'identifiant correspondant ou "
"échoue si la commande correspondante n'existe pas. Les commandes restantes "
"prennent un identifiant de commande et renvoie les propriétés de la "
"commande correspondante. Toutes sauf ENGINE_CTRL_GET_FLAGS renvoient la "
-"longueur de la chaîne de caractère du nom de la commande ou de la "
+"longueur de la chaîne de caractères du nom de la commande ou de la "
"description. ENGINE_CTRL_GET_FLAGS renvoie un masque OR bit à bit ayant les "
"valeurs possibles suivantes ;"
@@ -4433,26 +4433,26 @@
"implement \"FOO_GET_VENDOR_LOGO_GIF\" - and ENGINE could therefore decide "
"whether or not to support this \"foo\"-specific extension)."
msgstr ""
-"Si le drapeau ENGINE_CMD_FLAG_INTERNAL est définie, alors n'importe quel "
-"autre drapeau sont purement informationnels pour l'appelant - ce drapeau "
+"Si le drapeau ENGINE_CMD_FLAG_INTERNAL est défini, alors n'importe quels "
+"autres drapeaux sont purement informationnels pour l'appelant â?? ce drapeau "
"empêchera la commande d'être exécutée par les fonctions haut niveau d'un "
"ENGINE comme ENGINE_ctrl_cmd_string(). Les commandes « INTERNES » ne sont pas "
"supposées être exposées à des configurations basées sur du texte par les "
-"applications, administrations, utilisateurs, etc. Celles-ci peuvent supporter "
-"des opérations arbitraires via ENGINE_ctrl(), celles-ci incluent le passage "
+"applications, administrations, utilisateurs, etc. Celles-ci peuvent gérer "
+"des opérations arbitraires à lâ??aide de ENGINE_ctrl(), celles-ci incluent le passage "
"de et vers les données des commandes de contrôle de n'importe quel type "
-"arbitraire. Ces commandes sont supportées dans le mécanisme de découverte "
-"pour simplement autoriser les applications à déterminer si un ENGINE supporte "
-"certaines commandes spécifiques qu'elle peut utiliser (ex l'application "
-"« foo » veut faire une requête à différents ENGINE pour voir si elles "
-"implémentes "
-"« FOO_GET_VENDOR_LOGO_GIF » - et ENGINE peut de ce fait décider s'il supporte "
+"arbitraire. Ces commandes sont gérées dans le mécanisme de découverte "
+"pour simplement autoriser les applications à déterminer si un ENGINE gére "
+"certaines commandes spécifiques qu'il veut utiliser (ex : l'application "
+"« foo » veut faire une requête à différents ENGINE pour voir si ils "
+"implémentent "
+"« FOO_GET_VENDOR_LOGO_GIF », et ENGINE peut de ce fait décider s'il prend en charge "
"ou non cette extension spécifique à « foo »)."
#. type: =head2
#: C/crypto/engine.pod:585
msgid "Future developments"
-msgstr "développements futurs"
+msgstr "Développements futurs"
#. type: textblock
#: C/crypto/engine.pod:587
@@ -4466,11 +4466,11 @@
"library implementations."
msgstr ""
"L'API d'ENGINE et sa structure architecturale interne est en cours de "
-"révisions. Il est prévu d'avoir de nouvelles modifications dans la version "
-"0.9.8 pour un support de chargement transparent d'ENGINE « dynamiques » "
-"(Implémentés comme bibliothèques partagées autonomes). Ceci devrait autoriser "
+"révision. Il est prévu d'avoir de nouvelles modifications dans la version "
+"0.9.8 pour une prise en charge du chargement transparent d'ENGINE « dynamiques » "
+"(Implémentés comme bibliothèques partagées autonomes). Cela devrait autoriser "
"l'implémentation ENGINE d'être fournie de façon indépendantes aux "
-"bibliothèques d'OpenSSL et/ou des applications basées sur OpenSSL, et "
+"bibliothèques d'OpenSSL ou des applications basées sur OpenSSL, et "
"retirera aussi toute exigence pour les applications d'utiliser explicitement "
"l'ENGINE « dynamique » à se lier à des bibliothèques d'implémentations "
"partagées."
@@ -4561,8 +4561,8 @@
"HMAC is a MAC (message authentication code), i.e. a keyed hash function used "
"for message authentication, which is based on a hash function."
msgstr ""
-"HMAC est un MAC (code de message d'authentification), i.e. une fonction "
-"hachage clé utilisé pour les messages d'authentification, qui est basée sur "
+"HMAC est un MAC (code de message d'authentification), c.-Ã -d. une fonction de "
+"hachage à clé utilisée pour les messages d'authentification, qui est basé sur "
"une fonction de hachage."
#. type: textblock
@@ -4584,15 +4584,15 @@
"NULL, the digest is placed in a static array. The size of the output is "
"placed in B<md_len>, unless it is B<NULL>."
msgstr ""
-"Elle place le résultat dand B<md> (qui doit avoire de l'espace pour la sortie "
+"Elle place le résultat dans B<md> (qui doit avoir de l'espace pour la sortie "
"de la fonction de hachage, qui n'est pas plus de B<EVP_MAX_MD_SIZE> octets). "
-"Si B<md> est NULL, le digest est placé dans un tableau statique. La taille de "
+"Si B<md> est NULL, le condensé est placé dans un tableau statique. La taille de "
"la sortie est placée dans B<md_len>, sauf si elle est B<NULL>."
#. type: textblock
#: C/crypto/hmac.pod:43
msgid "B<evp_md> can be EVP_sha1(), EVP_ripemd160() etc."
-msgstr "B<evp_md> peut être EVP_sha1(), EVP_ripemd160(), etc."
+msgstr "B<evp_md> peut être EVP_sha1(), EVP_ripemd160(), etc."
#. type: textblock
#: C/crypto/hmac.pod:45
@@ -4610,9 +4610,9 @@
"releases any associated resources. It must be called when an B<HMAC_CTX> is "
"no longer required."
msgstr ""
-"HMAC_CTX_cleanup() effaces la clé et tout autres données de B<HMAC_CTX> et "
+"HMAC_CTX_cleanup() efface la clé et toutes autres données de B<HMAC_CTX> et "
"libère toutes ressources associées. Elle doit être appelée quand B<HMAC_CTX> "
-"n'est plus utilisé."
+"n'est plus utilisée."
#. type: textblock
#: C/crypto/hmac.pod:52
@@ -4620,8 +4620,8 @@
"HMAC_cleanup() is an alias for HMAC_CTX_cleanup() included for back "
"compatibility with 0.9.6b, it is deprecated."
msgstr ""
-"HMAC_cleanup() est un alias pour HMAC_CTX_cleanup() qui est inclue pour être "
-"compatible avec la version 0.9.6b, elle est obsolète."
+"HMAC_cleanup() est un alias pour HMAC_CTX_cleanup() qui est incluse pour être "
+"compatible avec la version 0.9.6b, elle est obsolète."
#. type: textblock
#: C/crypto/hmac.pod:55 C/crypto/md5.pod:52 C/crypto/mdc2.pod:30
@@ -4642,8 +4642,8 @@
msgstr ""
"HMAC_Init() initialise une structure B<HMAC_CTX> pour utiliser une fonction "
"de hachage B<evp_md> et sa clé B<key> qui est de longueur B<key_len> octets. "
-"Elle est obsolète et est uniquement inclue pour une compatibilité avec "
-"OpenSSL 0.9.6b."
+"Elle est obsolète et est uniquement incluse pour une compatibilité avec "
+"OpenSSLÂ 0.9.6b."
#. type: textblock
#: C/crypto/hmac.pod:63
@@ -4657,11 +4657,11 @@
"working>."
msgstr ""
"HMAC_Init_ex() initialise ou réutilise une structure B<HMAC_CTX> pour "
-"utiliser la fonction B<evp_md> et la clé B<key>. Ils peuvent tout les "
+"utiliser la fonction B<evp_md> et la clé B<key>. Ils peuvent tous les "
"deux être NULL, dans ce cas, celui existant sera réutilisé. HMAC_CTX_init() "
"aurait dû être appelée avant la première utilisation d'un B<HMAC_CTX> dans "
-"cette fonction. B<N.B. HMAC_Init() avait un comportement indéfini dans les "
-"versions précédentes d'OpenSSL - l'échec de passage à HMAC_Init_ex() dans les "
+"cette fonction. B<N.B : HMAC_Init() avait un comportement indéfini dans les "
+"versions précédentes d'OpenSSL â?? l'échec de passage à HMAC_Init_ex() dans les "
"programmes qui l'attendent les fera s'arrêter>."
#. type: textblock
Reply to: