[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://distributed-net/fr.po 3u



  Relecture please.
  Merci.
# Translation of distributed-net debconf template to French
# Copyright (C) 2014
# This file is distributed under the same license as the distributed-net package.
# Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>, 2014
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: distributed-net_2.9111.520-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: distributed-net@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-05 08:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-05 11:42+0200\n"
"Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../distributed-net.templates:2001
msgid "Run the distributed.net client configuration utility?"
msgstr ""
"Faut-il exécuter l'utilitaire de configuration du client de distributed.net ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../distributed-net.templates:2001
msgid ""
"The distributed.net client needs to be configured before it can be used. "
"While most options have reasonable defaults, you need to specify the e-mail "
"address to which you would like distributed.net to credit any work done by "
"the client. If you are installing the distributed-net package for the first "
"time, then you must configure the client, otherwise the distributed.net "
"client will refuse to start."
msgstr ""
"Le client de distributed.net doit être configuré avant de pouvoir être "
"utilisé. Bien que la plupart des options ont des valeurs par défaut "
"raisonnables, vous devez néanmoins indiquer une adresse électronique pour "
"que tout travail effectué par le client puisse être crédité par distributed."
"net. Si c'est la première installation du paquet distributed-net, vous devez "
"configurer le client sans quoi il refusera de démarrer."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../distributed-net.templates:2001
msgid ""
"When the distributed.net client is run as a daemon (via /etc/init.d/"
"distributed-net), the output will be redirected to /var/log/distributed-net."
"log.  You do not need to set up a log file. Since the init script is "
"controlling the distributed.net client, you should not enable \"quiet mode\" "
"as that breaks the init script."
msgstr ""
"Si le client de distributed.net est lancé en tant que démon (via /etc/init.d/"
"distributed-net), la sortie sera redirigée vers le fichier /var/log/"
"distributed-net.log (qui n'a pas besoin d'être mis en place). Comme le "
"script d'initialisation contrôle le client de distributed.net, vous ne devez "
"pas activer le mode silencieux (quiet mode) puisque cela casse le script "
"d'initialisation."

Reply to: