Re: [RFR] po4a://manpages-fr-extra/openssl/po4a/x509/po/fr.po
- To: debian-l10n-french@lists.debian.org
- Subject: Re: [RFR] po4a://manpages-fr-extra/openssl/po4a/x509/po/fr.po
- From: JP Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>
- Date: Fri, 25 Apr 2014 00:10:59 +0200
- Message-id: <20140425001059.3eeeb81f@thalassa>
- In-reply-to: <CAK=JTw4V6Rr0BCkVfGDc5Nf0kAe2pSmrEHxNgXa9_VF5DWaD8g@mail.gmail.com>
- References: <CAK=JTw4V6Rr0BCkVfGDc5Nf0kAe2pSmrEHxNgXa9_VF5DWaD8g@mail.gmail.com>
Bonsoir,
relecture rapide du tout début de fichier :
— les premières chaînes marquées comme fuzzy ne sont pas corrigées ‽
— les espaces insécables ne sont pas notées.
— les lettres capitales peuvent être accentuées.
Je joins le début d’un correctif possible.
Amicalement.
--
Jean-Paul
--- fr.po 2014-04-24 08:27:12.103437000 +0200
+++ fr.po-jp 2014-04-24 23:38:46.007140843 +0200
@@ -70,16 +70,16 @@
msgstr ""
"B<openssl> B<x509> [B<-inform DER|PEM|NET>] [B<-outform DER|PEM|NET>] [B<-"
"keyform DER|PEM>] [B<-CAform DER|PEM>] [B<-CAkeyform DER|PEM>] [B<-in "
-"filename>] [B<-out filename>] [B<-serial>] [B<-hash>] [B<-subject_hash>] [B<-"
+"nom_fichier>] [B<-out nom_fichier>] [B<-serial>] [B<-hash>] [B<-subject_hash>] [B<-"
"issuer_hash>] [B<-subject>] [B<-issuer>] [B<-nameopt option>] [B<-email>] "
"[B<-ocsp_uri>] [B<-startdate>] [B<-enddate>] [B<-purpose>] [B<-dates>] [B<-"
"modulus>] [B<-pubkey>] [B<-fingerprint>] [B<-alias>] [B<-noout>] [B<-"
"trustout>] [B<-clrtrust>] [B<-clrreject>] [B<-addtrust arg>] [B<-addreject "
"arg>] [B<-setalias arg>] [B<-days arg>] [B<-set_serial n>] [B<-signkey "
-"filename>] [B<-x509toreq>] [B<-req>] [B<-CA filename>] [B<-CAkey filename>] "
-"[B<-CAcreateserial>] [B<-CAserial filename>] [B<-force_pubkey key>] [B<-"
+"nom_fichier>] [B<-x509toreq>] [B<-req>] [B<-CA nom_fichier>] [B<-CAkey nom_fichier>] "
+"[B<-CAcreateserial>] [B<-CAserial nom_fichier>] [B<-force_pubkey key>] [B<-"
"text>] [B<-C>] [B<-md2|-md5|-sha1|-mdc2>] [B<-clrext>] [B<-extfile "
-"filename>] [B<-extensions section>] [B<-engine id>]"
+"nom_fichier>] [B<-extensions section>] [B<-engine id>]"
#. type: =head1
#: C/apps/x509.pod:60 C/apps/x509v3_config.pod:9
@@ -105,9 +105,9 @@
"sign certificate requests like a \"mini CA\" or edit certificate trust "
"settings."
msgstr ""
-"La commande B<x509> a plusieurs rôle. Elle peut être utilisée pour afficher "
+"La commande B<x509> a plusieurs rôles. Elle peut être utilisée pour afficher "
"les informations sur le certificat, convertir les certificats en diverses "
-"formes, signer les demandes de certificat comme les \"mini CA\" ou éditer "
+"formes, signer les demandes de certificat comme les « mini CA » ou éditer "
"les paramètres de confiance du certificat."
#. type: textblock
@@ -116,7 +116,7 @@
"Since there are a large number of options they will split up into various "
"sections."
msgstr ""
-"comme il y a un grand nombre d'options, elles vont se repartir en plusieurs "
+"Comme il y a un grand nombre d'options, elles vont se repartir en plusieurs "
"sections."
#. type: =head1
@@ -127,7 +127,7 @@
#. type: =head2
#: C/apps/x509.pod:72
msgid "INPUT, OUTPUT AND GENERAL PURPOSE OPTIONS"
-msgstr "ENTREE, SORTIE ET OPTIONS GENERALES"
+msgstr "OPTIONS Dâ??ENTRÃ?E, DE SORTIE ET DIVERSES"
#. type: =item
#: C/apps/x509.pod:76
@@ -143,11 +143,11 @@
"the base64 encoding of the DER encoding with header and footer lines added. "
"The NET option is an obscure Netscape server format that is now obsolete."
msgstr ""
-"Cela spécifie les entrées au format normal, la commande attendra un "
+"Cela spécifie le format dâ??entrée que normalement la commande attendra dâ??un "
"certificat X509 mais cela peut changer si d'autres options comme B<-req> "
-"sont cochées. Le format DER est le l'encodage DER du certificat et PEM est "
-"l'encodage de base 64 de l'encodage DER avec des hauts de page et des pieds "
-"de pages ajouter. L'option NET est un obscure format de serveur Netscape qui "
+"sont indiquées. Le format DER est le codage DER du certificat et PEM est "
+"le codage en base64 du chiffrement DER avec des hauts de page et des pieds "
+"de pages ajoutés. L'option NET est un obscur format de serveur Netscape qui "
"est à présent obsolète. "
#. type: =item
@@ -161,7 +161,7 @@
"This specifies the output format, the options have the same meaning as the "
"B<-inform> option."
msgstr ""
-"Indique le format de sortie. Les options ont la même signification que pour "
+"Indiquer le format de sortie. Les options ont la même signification que pour "
"l'option B<-inform>."
#. type: =item
@@ -175,7 +175,7 @@
"This specifies the input filename to read a certificate from or standard "
"input if this option is not specified."
msgstr ""
-"Ceci spécifie le nom du fichier d'entrée à partir duquel le certificat sera "
+"Cela indique le nom du fichier d'entrée à partir duquel le certificat sera "
"lu. Par défaut, le certificat est lu depuis l'entrée standard si cette "
"option est omise."
@@ -189,7 +189,7 @@
msgid ""
"This specifies the output filename to write to or standard output by default."
msgstr ""
-"Indique le nom du fichier de sortie. La sortie standard est utilisée par "
+"Indiquer le nom du fichier de sortie. La sortie standard est utilisée par "
"défaut."
#. type: =item
@@ -205,11 +205,11 @@
"If not specified then SHA1 is used. If the key being used to sign with is a "
"DSA key then this option has no effect: SHA1 is always used with DSA keys."
msgstr ""
-"l'empreinte à utiliser. Cela affecte toute option de signature ou "
-"d'affichage qui utilise un message abrégé, comme les options B<-"
-"fingerprint>, B<-signkey> et B<-CA>. S'il n'est pas spécifié alors SHA1 est "
-"utilisé. Si la clé utilisée pour s'identifier est une clé DSA alors cette "
-"option n'a pas d'effet: SHA1 est toujours utilisé avec clés DSA."
+"La fonction de hachage à utiliser. Cela affecte toute option de signature ou "
+"d'affichage qui utilise une signature de message, comme les options B<-"
+"fingerprint>, B<-signkey> et B<-CA>. Si elle n'est pas indiquée alors SHA1 est "
+"utilisée. Si la clé utilisée pour s'identifier est une clé DSA alors cette "
+"option n'a pas d'effet : SHA1 est toujours utilisée avec les clés DSA."
#. type: =item
#: C/apps/x509.pod:107
@@ -229,8 +229,8 @@
"initialising it if needed. The engine will then be set as the default for "
"all available algorithms."
msgstr ""
-"Indique un moteur (en utilisant son identifiant unique I<id>) qui indique à "
-"B<req> d'essayer d'obtenir une référence fonctionnelle pour le moteur "
+"Indiquer un moteur (en utilisant son identifiant unique I<id>) pour que "
+"B<x509> essaye d'obtenir une référence fonctionnelle pour le moteur "
"indiqué, et l'initialiser si nécessaire. Le moteur sera ensuite utilisé par "
"défaut pour tous les algorithmes disponibles."
@@ -245,8 +245,8 @@
"Note: the B<-alias> and B<-purpose> options are also display options but are "
"described in the B<TRUST SETTINGS> section."
msgstr ""
-"Remarque : Les options B<-alias> et B<-purpose> sont également des options "
-"d'affichages mais décrites dans la section B<TRUST SETTINGS>."
+"Remarque : les options B<-alias> et B<-purpose> sont également des options "
+"d'affichage mais sont décrites dans la section B<TRUST SETTINGS>."
#. type: =item
#: C/apps/x509.pod:123
@@ -260,9 +260,9 @@
"the public key, signature algorithms, issuer and subject names, serial "
"number any extensions present and any trust settings."
msgstr ""
-"imprime le certificat sous forme de texte. Tous les détails sont sortis, y "
-"compris la clé publique, les algorithmes de signature, l'émetteur et les "
-"noms de sujet, le numéro de série des extensions présentes et tous les "
+"Imprimer le certificat sous forme de texte. Tous les détails sont affichés, y "
+"compris la clé publique, les algorithmes de signature, les noms d'émetteur "
+"et de sujet, le numéro de série des extensions présentes et tous les "
"paramètres de confiance."
#. type: =item
@@ -278,10 +278,10 @@
"switch may be also be used more than once to set multiple options. See the "
"B<TEXT OPTIONS> section for more information."
msgstr ""
-"personnaliser le format de sortie utilisé avec B<-texte>. L' B<option> peut "
-"être une simple option ou plusieurs options séparées par des virgules. Le B<-"
-"certopt> peut également être utilisé plus d'une fois pour définir plusieurs "
-"options. Voir la section B<OPTION DE TEXTE> pour de plus amples informations."
+"Personnaliser le format de sortie utilisé avec B<-texte>. L'argument B<option> peut "
+"être une simple option ou plusieurs options séparées par des virgules. Lâ??option B<-"
+"certopt> peut également être utilisée plus d'une fois pour définir plusieurs "
+"options. Consultez la section B<OPTION DE TEXTE> pour de plus amples informations."
#. type: =item
#: C/apps/x509.pod:136
@@ -291,7 +291,7 @@
#. type: textblock
#: C/apps/x509.pod:138
msgid "this option prevents output of the encoded version of the request."
-msgstr "Cette option empêche la sortie de la version encodée de la demande."
+msgstr "Cette option empêche la sortie de la version codée de la demande."
#. type: =item
#: C/apps/x509.pod:140
@@ -304,7 +304,7 @@
#| "the public key in the certificate SubjectPublicKeyInfo could not be read."
msgid "outputs the the certificate's SubjectPublicKeyInfo block in PEM format."
msgstr ""
-"La clef publique du certificat SubjectPublicKeyInfo n'a pas pu être lue."
+"Afficher le bloc SubjectPublicKeyInfo du certificat au format PEM."
#. type: =item
#: C/apps/x509.pod:144
Reply to: