[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr-extra/openssl/SSL_{CTX_get_ex_new_index,CTX_set_cipher_list,CTX_set_ssl_version,CTX_set_timeout,SESSION_get_ex_new_index,get_ex_new_index}.pod.po



Bonjour, 

David Prévot a écrit :

> Voici une mise à jour et relecture de quelques fichiers
> supplémentaires d'OpenSSL, par avance merci pour vos relectures.

Relecture du patch. Corrections et suggestions appliquées aux fichiers
complets.

Baptiste

--- SSL_CTX_set_cipher_list.pod.po	2013-02-06 19:33:20.000000000 +0100
+++ SSL_CTX_set_cipher_list.pod-bj.po	2013-02-06 19:35:37.000000000 +0100
@@ -848,7 +848,7 @@
 "algorithmes de chiffrement correspondants ne sont pas compilés à "
 "l'intérieur, ou parce qu'ils n'ont pas été écrits correctement, sont "
 "simplement ignorés. Les échecs ne sont attribués que si aucun algorithme de "
-"chiffrement n'a pu être collecté du tout."
+"chiffrement n'a pu être collecté."
 
 #. type: textblock
 #: C/ssl/SSL_CTX_set_cipher_list.pod:32
@@ -915,7 +915,7 @@
 "de la liste (par exemple un client qui ne gère que l'exportation "
 "d'algorithmes de chiffrement RSA avec une taille de clef asymétrique de "
 "512 bits et que le serveur n'est pas configuré pour utiliser des clefs RSA "
-"temporaires), L'erreur « pas d'algorithme de chiffrement "
+"temporaires), l'erreur « pas d'algorithme de chiffrement "
 "partagé » (SSL_R_NO_SHARED_CIPHER) est générée, et l'initialisation échouera."
 
 #. type: textblock
--- SSL_CTX_set_timeout.pod.po	2013-02-06 19:39:44.000000000 +0100
+++ SSL_CTX_set_timeout.pod-bj.po	2013-02-06 19:43:20.000000000 +0100
@@ -818,7 +818,7 @@
 msgstr ""
 "B<SSL_CTX_set_timeout>() définit le délai d'expiration pour les sessions "
 "nouvellement créées pour I<ctx> à I<t>. La valeur de délai d'expiration I<t> "
-"doit être donnée en seconde."
+"doit être donnée en secondes."
 
 #. type: textblock
 #: C/ssl/SSL_CTX_set_timeout.pod:19
@@ -836,8 +836,8 @@
 "timeout value valid at this time. If the actual time is later than creation "
 "time plus timeout, the session is not reused."
 msgstr ""
-"� chaque fois qu'une nouvelle session est crée, un temps de vie maximal lui "
-"est attribué. Ce temps de vie est indiqué en gardant la date de création de "
+"� chaque fois qu'une nouvelle session est créée, un durée de vie maximale lui "
+"est attribué. Cette durée de vie est indiquée en gardant la date de création de "
 "la session et la valeur de délai d'expiration valable à ce moment. Si la "
 "date réelle est au delà du délai d'expiration ajouté à la date de création, "
 "la session n'est pas réutilisée."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: