Salut, Merci Denis et Stéphane. Là que j'y pense, comme on traduit « bug squashing party » (BSP) par « chasse aux bogues », je me demande s'il ne serait pas plus pertinent de traduire « marathon » par « saison » : « ouverture de la saison de chasse aux bogues », la DPN qui doit sortir demain pourrait aussi être corrigée dans ce sens. Amicalement David
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature