Quoting Julien Patriarca (patriarcaj@gmail.com): > RFR. Je ne suis pas très satisfait des traductions de Software Release et > Computer Partition. > Mais je ne vois pas quoi utiliser d'autre. Je me suis demandé si on ne ferait pas mieux de laisser l'original jargonnesque. Au final, j'ai laissé le français, mais avec des guillemets. Ça me plait moyen car ça fait beaucoup de guillements..:-)
Attachment:
slapos.tool.format.diff-bubulle.po
Description: application/gettext
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature