Quoting "Julien Patriarca" <patriarcaj@gmail.com>:
Pour relecture.
Une petite coquille.
Amicalement,
Thomas
# Translation of the w3c-linkchecker package to French. # Copyright (C) 2011 Debian French l10n Team <debian-l10n-french@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the w3c-linkchecker package. # Julien Patriarca <patriarcaj@gmail.com>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: w3c-linkchecker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: w3c-linkchecker@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-23 17:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-24 13:23+0100\n" "Last-Translator: Julien Patriarca <patriarcaj@gmail.com>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Host name for W3C LinkChecker service:" msgstr "Nom d'hôte pour le service W3C LinkChecker :" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "By default this website will be set up to assume it will run on localhost. " "If you need to access the installed service from other machines, this should " "be changed to the correct fully qualified domain name." msgstr "" "Par défaut, ce site web sera paramétré pour fonctionner sur localhost. Si " "vous avez besoin d'accéder au service installé depuis d'autres machines, il " "faut utiliser le nom de domaine pleinement qualifié." #. Type: string #. Template #: ../templates:1002 msgid "w3c-linkchecker/private_ips" msgstr "w3c-linkchecker/private_ips"