Re: [RFR] d-i-manuel://fr/using-di/modules/partman.xml
Le 4 janvier 2011 17:25, Philippe Batailler
<philippe.batailler@free.fr> a écrit :
> JP Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr> écrivait :
>> s/partionnement/partitionnememt/
>
Je ne vois pas pourquoi i faudrait remplacer le dernier 'n' par un 'm'
mais je pense que quelque chose doit m'échapper.
> Ok, merci à Thomas et à toi pour les relectures.
>
Corrections et propositions dans le fichier joint. J'ai ajouté deux
espaces insécables donc ce n'est plus très cohérent avec certains
qu'il y a à certains endroits dans le fichier. Libre à toi
d'homogénéiser le tout si tu le désires.
--
Imprimez ce message en A2 et en couleur au moins 500 fois!
Brûlez des arbres!!
-- envoyé depuis ma centrale à charbon
Stéphane
--- partman.po 2011-01-04 23:29:20.000000000 +0100
+++ modif.partman.po 2011-01-05 00:12:31.000000000 +0100
@@ -127,7 +127,7 @@
#: ../../../en/using-d-i/modules/partman.xml:60
#, fuzzy
msgid "<emphasis>Logical Volume Management (LVM)</emphasis>"
-msgstr "<emphasis>Gestion des Volumes logiques (LVM)</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>Gestion des volumes logiques (LVM)</emphasis>"
#. type: Content of: <sect3><para><itemizedlist><listitem><para>
#: ../../../en/using-d-i/modules/partman.xml:63
@@ -139,7 +139,7 @@
#: ../../../en/using-d-i/modules/partman.xml:65
#, fuzzy
msgid "Supported are RAID levels 0, 1, 4, 5, 6 and 10."
-msgstr "Niveaux RAID reconnus : 0, 1, 4, 5, 6, 10."
+msgstr "Niveaux RAID reconnus : 0, 1, 4, 5, 6, 10."
#. type: Content of: <sect3><para><itemizedlist><listitem><para>
#: ../../../en/using-d-i/modules/partman.xml:68
@@ -164,7 +164,7 @@
msgstr ""
"Appelé <quote>fake RAID</quote> ou <quote>BIOS RAID</quote>. Le RAID Serial "
"ATA n'est disponible que s'il a été activé au moment de l'amorçage de "
-"l'installateur. d'autres informations sont disponibles sur <ulink "
+"l'installateur. Des informations plus détaillées sont disponibles sur <ulink "
"url=\"&url-d-i-sataraid;\">notre Wiki</ulink>."
#. type: Content of: <sect3><para><itemizedlist><listitem><para>
@@ -221,7 +221,7 @@
#: ../../../en/using-d-i/modules/partman.xml:103
#, fuzzy
msgid "<emphasis>jfs</emphasis> (not available on all architectures)"
-msgstr "<emphasis>jfs</emphasis> (pas disponible sur toutes les architectures)"
+msgstr "<emphasis>jfs</emphasis> (non disponible sur toutes les architectures)"
#. type: Content of: <sect3><para><itemizedlist><listitem><para>
#: ../../../en/using-d-i/modules/partman.xml:106
@@ -239,7 +239,7 @@
#: ../../../en/using-d-i/modules/partman.xml:111
#, fuzzy
msgid "<emphasis>xfs</emphasis> (not available on all architectures)"
-msgstr "<emphasis>xfs</emphasis> (pas disponible sur toutes les architectures)"
+msgstr "<emphasis>xfs</emphasis> (non disponible sur toutes les architectures)"
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
#. type: Content of: <sect3><para><itemizedlist><listitem><para>
@@ -314,7 +314,7 @@
#, fuzzy
msgid "<emphasis>reiserfs</emphasis> (optional; not available on all architectures)"
msgstr ""
-"<emphasis>reiserfs</emphasis> (optionnel ; pas disponible sur toutes les "
+"<emphasis>reiserfs</emphasis> (optionnel ; non disponible sur toutes les "
"architectures)"
#. type: Content of: <sect3><para><itemizedlist><listitem><para>
@@ -414,7 +414,7 @@
msgstr ""
"Si vous choisissez le partitionnement assisté, vous aurez le choix entre "
"trois solutions : créer directement les partitions sur le disque "
-"(méthode classique), utiliser le gestionnaire de volumes logiques, (LVM, "
+"(méthode classique), utiliser le gestionnaire de volumes logiques (LVM, "
"<quote>Logical Volume management</quote>) ou utiliser LVM avec chiffrement "
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>."
@@ -789,10 +789,10 @@
"return to <command>partman</command>'s main screen."
msgstr ""
"Si vous avez sélectionné un espace libre, on vous proposera de créer de "
-"nouvelles partitions. On vous posera des questions sur la taille de la "
+"nouvelles partitions. Des questions seront posées concernant la "
"partition, son type (primaire ou logique), son début et sa fin dans l'espace "
"libre. Puis la nouvelle partition sera présentée en détail. L'élément "
-"principal est <guimenuitem>Utiliser comme :</guimenuitem> qui indique si la "
+"principal est <guimenuitem>Utiliser comme :</guimenuitem> qui indique si la "
"partition possède un système de fichiers ou si elle est utilisée comme "
"partition d'échange<phrase arch=\"linux-any\">, comme système RAID, LVM, si "
"elle est chiffrée,</phrase> ou si elle n'est pas utilisée du tout. Il y a "
@@ -826,7 +826,7 @@
"Si vous voulez modifier votre partition, sélectionnez-la et vous reviendrez "
"au menu de configuration des partitions. C'est le même écran que pour une "
"création et vous pourrez aussi changer les mêmes options. Ce n'est pas "
-"évident au premier regard, mais on peut modifier la taille de la partition "
+"évident au premier regard, mais la taille de la partition est modifiable "
"en sélectionnant l'élément affichant la taille. Les systèmes de fichiers "
"fat16, fat32, ext2, ext3 et swap sont réputés bien fonctionner. Ce menu "
"permet aussi de supprimer une partition."
@@ -841,8 +841,8 @@
"to mount the root filesystem, <command>partman</command> won't let you "
"continue until you correct this issue."
msgstr ""
-"N'oubliez pas de créer au moins deux partitions, une partition d'échange, "
-"<emphasis>swap</emphasis> et une partition pour le système de fichiers de la "
+"N'oubliez pas de créer au moins deux partitions, une partition d'échange "
+"(<emphasis>swap</emphasis>) et une partition pour le système de fichiers de la "
"racine (<emphasis>root</emphasis>) qui sera monté en "
"<filename>/</filename>. Si vous ne montez pas le système de fichiers de la "
"racine, <command>partman</command> ne pourra continuer que si vous corrigez "
@@ -886,5 +886,5 @@
msgstr ""
"Quand les choix de partitionnement vous conviennent, choisissez l'option "
"<guimenuitem>Terminer le partitionnement</guimenuitem> du menu. Un résumé "
-"des modifications apportées aux disques sera affiché et on vous demandera "
-"une confirmation avant de créer les systèmes de fichiers."
+"des modifications apportées aux disques sera affiché et "
+"une confirmation sera demandée avant de créer les systèmes de fichiers."
Reply to: