Astuce temporelle ?
Le 21 juil. 2010 08:30, "Romain DOUMENC" <rd6137@gmail.com> a écrit :
Bonjour à tous,
actuellement en train de traduire la documentation e2fs, je tombe sur l'option: time fudge.
Je l'ai traduite, d'après ce que j'ai pu en comprendre (recherches google), par bidouille du temps. Votre opinion ?
D'avance merci
Romain DOUMENC
PS : svn://svn.debian.org/pkg-manpages-fr/manpages-fr-extra/trunk/e2fsprogs/po4a/po pour récupérer le po.
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: 4C469404.504@gmail.com" target="_blank">http://lists.debian.org/4C469404.504@gmail.com