[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://schroot/fr.po 7f3u



Le 6 juillet 2010 13:42, Thomas Blein <tblein@tblein.eu> a écrit :
> Merci d'avance pour vos relectures
>

Corrections et propositions dans le fichier joint.


Je ne suis pas convaincu par les traductions suivantes mais je ne sais
pas quoi proposer:
ligne 758 (pour "dump"):
#: bin/schroot/schroot-options-base.cc:90
msgid "Dump configuration of selected chroots"
msgstr "Afficher la configuration des chroots sélectionnés"

ligne 1477 (pour "poll"):
#: sbuild/sbuild-run-parts.cc:54
msgid "Failed to poll file descriptor"
msgstr "Échec lors de la vérification du descripteur de fichier"

Du monde pour confirmer (ou pas) mon opinion?


-- 
Stéphane
--- fr.po	2010-07-06 21:07:47.000000000 +0200
+++ modif.fr.po	2010-07-06 22:46:58.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Roger Leigh <rleigh@debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-07-05 22:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-06 13:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:34+0200\n"
 "Last-Translator: Thomas Blein <tblein@tblein.eu>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -254,7 +254,7 @@
 
 #: bin/csbuild/csbuild-options.cc:138
 msgid "Run setup hook script in chroot prior to building"
-msgstr "Executer le script configuration dans le chroot avant la construction"
+msgstr "Exécuter le script de configuration dans le chroot avant la construction"
 
 #: bin/csbuild/csbuild-options.cc:142
 msgid "GPG key identifier"
@@ -278,7 +278,7 @@
 
 #: bin/csbuild/csbuild-options.cc:154
 msgid "Add an architecture-independent build dependency"
-msgstr "Ajouter une dépendance de construction architecture independante"
+msgstr "Ajouter une dépendance de construction indépendant de l'architecture"
 
 #: bin/csbuild/csbuild-options.cc:156
 msgid "Add an architecture-independent build conflict"
@@ -291,7 +291,7 @@
 #: bin/csbuild/csbuild-options.cc:162
 msgid "Build using the current GCC development snapshot"
 msgstr ""
-"Contruire en utilisant la dernière version en développement de GCC (« GCC "
+"Contruire en utilisant la dernière version en développement de GCC (« GCC "
 "development snapshot »)"
 
 #: bin/csbuild/csbuild-options.cc:166
@@ -511,7 +511,7 @@
 
 #: bin/schroot-base/schroot-base-main.cc:84
 msgid "Support for filesystem unioning"
-msgstr "Support de l'union de systèmes de fichiers"
+msgstr "Gestion de l'union de systèmes de fichiers"
 
 #: bin/schroot-base/schroot-base-main.cc:93
 msgid "Usage:"
@@ -845,12 +845,12 @@
 
 #: sbuild/sbuild-auth-pam-conv-tty.cc:49
 msgid "Timed out"
-msgstr "Temporisation terminée"
+msgstr "Délai expiré"
 
 #. TRANSLATORS: Please use an ellipsis e.g. U+2026
 #: sbuild/sbuild-auth-pam-conv-tty.cc:51
 msgid "Time is running out..."
-msgstr "La temporisation va se terminer..."
+msgstr "Le délai va se terminer..."
 
 #: sbuild/sbuild-auth-pam-conv-tty.cc:52
 msgid "Failed to get terminal settings"
@@ -864,7 +864,7 @@
 
 #: sbuild/sbuild-auth-pam.cc:79
 msgid "Password: "
-msgstr "Mot de passe :"
+msgstr "Mot de passe : "
 
 #: sbuild/sbuild-auth-pam.cc:80
 msgid "Password:"
@@ -873,7 +873,7 @@
 #: sbuild/sbuild-auth-pam.cc:87
 #, boost-format
 msgid "[schroot] password for %1%: "
-msgstr "[schroot] mot de passe pour %1% :"
+msgstr "[schroot] mot de passe pour %1% : "
 
 #: sbuild/sbuild-auth-pam.cc:240
 msgid "Set RUSER"
@@ -960,7 +960,7 @@
 
 #: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:63 sbuild/sbuild-chroot.cc:82
 msgid "File is not a regular file"
-msgstr "Le fichier n'est pas un fichier régulier"
+msgstr "Le fichier n'est pas un fichier classique"
 
 #: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:64
 msgid "Failed to open file"
@@ -1107,7 +1107,7 @@
 
 #: sbuild/sbuild-chroot.cc:78
 msgid "Attempt to add object which is not a facet"
-msgstr "Tentative d'ajout d'un object qui n'est pas une facette"
+msgstr "Tentative d'ajout d'un objet qui n'est pas une facette"
 
 #: sbuild/sbuild-chroot.cc:79
 msgid "Attempt to add facet which is already in use"
@@ -1233,7 +1233,7 @@
 #: sbuild/sbuild-ctty.cc:46
 msgid "The controlling terminal close-on-execute flag could not be set"
 msgstr ""
-"Le drapeau « femeture à l'exécution » (« close-on-execute ») du terminal de "
+"Le drapeau « fermeture à l'exécution » (« close-on-execute ») du terminal de "
 "contrôle n'a pas pu être placé"
 
 #: sbuild/sbuild-ctty.cc:47
@@ -1367,7 +1367,7 @@
 #, boost-format
 msgid "Failed to lock file (timed out after %4% seconds)"
 msgstr ""
-"Échec lors du verrouillage du fichier (temporisation écoulée après %4% "
+"Échec lors du verrouillage du fichier (délai expiré après %4% "
 "secondes)"
 
 #. TRANSLATORS: %4% = time in seconds
@@ -1375,7 +1375,7 @@
 #, boost-format
 msgid "Failed to unlock file (timed out after %4% seconds)"
 msgstr ""
-"Échec lors du déverrouillage du fichier (temporisation écoulée après %4% "
+"Échec lors du déverrouillage du fichier (délai expiré après %4% "
 "secondes)"
 
 #. TRANSLATORS: %4% = time in seconds
@@ -1385,7 +1385,7 @@
 msgid ""
 "Failed to lock device (timed out after %4% seconds; lock held by PID %5%)"
 msgstr ""
-"Échec lors du verrouillage du périphérique (temporisation écoulée après %4% "
+"Échec lors du verrouillage du périphérique (délai expiré après %4% "
 "secondes ; le verrou est toujours tenu par le PID %5%)"
 
 #: sbuild/sbuild-lock.cc:63
@@ -1399,7 +1399,7 @@
 msgid ""
 "Failed to unlock device (timed out after %4% seconds; lock held by PID %5%)"
 msgstr ""
-"Échec lors du déverrouillage du périphérique (temporisation écoulée après "
+"Échec lors du déverrouillage du périphérique (délai expiré après "
 "%4% secondes ; le verrou est toujours tenu par le PID %5%)"
 
 #. TRANSLATORS: "I" is an abbreviation of "Information"
@@ -1475,7 +1475,7 @@
 
 #: sbuild/sbuild-run-parts.cc:54
 msgid "Failed to poll file descriptor"
-msgstr "Échec lors de la vérification du descripteur de fichier "
+msgstr "Échec lors de la vérification du descripteur de fichier"
 
 #: sbuild/sbuild-run-parts.cc:55
 msgid "Failed to read file descriptor"

Reply to: