[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://clamav/fr.po



On 18:49 Sun 06 Jun, Christian PERRIER wrote:
> Quoting Florentin Duneau (fduneau@gmail.com):
> 
> > voici la mise à jour de clamav (fichier complet + diff).

Merci à tous

RFR2 avec le fichier complet et le diff


>  @@ -201,6 +202,8 @@
> >  "If the computer has multiple network interfaces connecting to the Internet "
> >  "use a space-separated list of device names."
> >  msgstr ""
> > +"Si l'hôte possède plusieurs interfaces réseaux connectées à l'Internet, "
> > +"utilisez une liste de noms de périphériques séparés par un espace."
> 
> 
> "interfaces réseau". je vois "réseau" plus comme un nom que comme un
> adjectif, ici.

OK

> >  
> >  #. Type: boolean
> >  #. Description
> > @@ -354,7 +357,6 @@
> >  #. Type: boolean
> >  #. Description
> >  #: ../clamav-base.templates:11001
> > -#, fuzzy
> >  #| msgid ""
> >  #| "This option enables scanning mail contents for viruses. You need this "
> >  #| "option enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that "
> > @@ -366,9 +368,8 @@
> >  "checks."
> >  msgstr ""
> >  "Cette option active la recherche de virus dans les courriels par le démon. "
> > -"Cette option n'est utile que si vous utilisez clamav-milter. Vous devriez "
> > -"utiliser un outil supplémentaire pour extraire les parties MIME des "
> > -"courriels si vous souhaitez les examiner."
> > +"Cette option nécessaire si vous voulez utiliser clamav-milter ou si vous "
> > +"voulez vous protéger contre les hameçonnages (« pishing »)."
> 
> Cette option EST nécessaire....
> 
> Et je dirais plutôt "Elle est nécessaire" pour éviter la répétition.

OK (j'ai pris la formulation sans répétition)

>   msgstr ""
> > -"Si vous choisissez cette option, les en-têtes « X-Virus-Scanned » et « X-Virus-"
> > -"Status » seront ajoutées à chaque message traité ou remplacées si elles "
> > -"existaient déjà."
> > +"Si vous choisissez cette option, les en-têtes « X-Virus-Scanned » et « X-"
> > +"Virus-Status » seront ajoutées à chaque message traité ou remplacées si "
> > +"elles existaient déjà."
> 
> "ajoutés" et "remplacés". "en-tête" est masculin.
> 

OK avec s/si elles/s'ils/

Et aussi avec "séparés par des espaces"

Florentin


Attachment: clamav.po.gz
Description: Binary data

--- clamav.po.orig	2010-06-06 14:32:55.000000000 +0200
+++ clamav.po	2010-06-06 14:59:34.000000000 +0200
@@ -4,12 +4,13 @@
 #
 # Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004-2009.
 # Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2009, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-03 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-26 21:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-06 14:59+0200\n"
 "Last-Translator: Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -201,6 +202,8 @@
 "If the computer has multiple network interfaces connecting to the Internet "
 "use a space-separated list of device names."
 msgstr ""
+"Si l'hôte possède plusieurs interfaces réseaux connectées à l'Internet, "
+"utilisez une liste de noms de périphériques séparés par un espace."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -354,7 +357,6 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:11001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This option enables scanning mail contents for viruses. You need this "
 #| "option enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that "
@@ -366,9 +368,8 @@
 "checks."
 msgstr ""
 "Cette option active la recherche de virus dans les courriels par le démon. "
-"Cette option n'est utile que si vous utilisez clamav-milter. Vous devriez "
-"utiliser un outil supplémentaire pour extraire les parties MIME des "
-"courriels si vous souhaitez les examiner."
+"Cette option nécessaire si vous voulez utiliser clamav-milter ou si vous "
+"voulez vous protéger contre les hameçonnages (« pishing »)."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -495,7 +496,8 @@
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:21001
 msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):"
-msgstr "Fichier de journalisation de clamav-daemon (« none » pour désactiver) :"
+msgstr ""
+"Fichier de journalisation de clamav-daemon (« none » pour désactiver) :"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -576,7 +578,6 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:26001
-#, fuzzy
 #| msgid "Do you want load bytecode from the database?"
 msgid "Do you want to load bytecode from the database?"
 msgstr ""
@@ -598,7 +599,6 @@
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:27002
-#, fuzzy
 #| msgid "Please choose the security level to apply to the bytecode:"
 msgid "Security level to apply to the bytecode:"
 msgstr "Niveau de sécurité à appliquer au code intermédiaire (« bytecode ») :"
@@ -672,7 +672,8 @@
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:4001
 msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?"
-msgstr "Faut-il supprimer la « socket » résiduelle après un arrêt non correct ?"
+msgstr ""
+"Faut-il supprimer la « socket » résiduelle après un arrêt non correct ?"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -1089,9 +1090,9 @@
 "headers will be attached to each processed message, possibly replacing "
 "existing similar headers."
 msgstr ""
-"Si vous choisissez cette option, les en-têtes « X-Virus-Scanned » et « X-Virus-"
-"Status » seront ajoutées à chaque message traité ou remplacées si elles "
-"existaient déjà."
+"Si vous choisissez cette option, les en-têtes « X-Virus-Scanned » et « X-"
+"Virus-Status » seront ajoutées à chaque message traité ou remplacées si "
+"elles existaient déjà."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -1102,7 +1103,6 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:21001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be "
 #| "writable for the clamav daemon."
@@ -1111,7 +1111,8 @@
 "for the clamav daemon. Enter none to disable."
 msgstr ""
 "Veuillez entrer le chemin absolu du fichier de journal de clamav-milter. Ce "
-"fichier doit être accessible en écriture par le démon clamav."
+"fichier doit être accessible en écriture par le démon clamav. Entrez "
+"« none » pour désactiver la journalisation."
 
 #. Type: string
 #. Description

Reply to: