Re: [RFR] po4a://manpages-fr/{man1,man2a-m,man2n-z,man3a-f,man3g-m,man3n-s,man3t-z,man4,man5,man6,man8}/fr.po
- To: debian-l10n-french@lists.debian.org
- Subject: Re: [RFR] po4a://manpages-fr/{man1,man2a-m,man2n-z,man3a-f,man3g-m,man3n-s,man3t-z,man4,man5,man6,man8}/fr.po
- From: Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>
- Date: Sat, 21 Nov 2009 15:09:28 +0100
- Message-id: <20091121140928.GA8417@bumcello>
- Mail-followup-to: debian-l10n-french@lists.debian.org
- In-reply-to: <20091121130616.GA9456@dedibox.ebzao.info>
- References: <20091121130616.GA9456@dedibox.ebzao.info>
On 14:06 Sat 21 Nov, Simon Paillard wrote:
> Bonjour,
>
> Suite à la publication de la version 3.23.1 des pages de manuel en
> anglais, voici une partie de la mise à jour la traduction à relire.
>
> Il s'agit principalement de défuzzification suite à la prise en compte
> des corrections à la VO envoyés par Nicolas François.
>
Relecture du diff (pas grand chose)
Florentin
--- m.diff.orig 2009-11-21 14:38:40.000000000 +0100
+++ m.diff 2009-11-21 14:45:57.000000000 +0100
@@ -306,7 +306,7 @@
msgid "Information in this file is retrieved with the B<dmesg>(1) program."
msgstr ""
-"Les informations de ce fichier sont consultés par le programme B<dmesg>(8)."
-+"Les informations de ce fichier sont consultés par le programme B<dmesg>(1)."
++"Les informations de ce fichier sont consultées par le programme B<dmesg>(1)."
#. type: TP
#: manpages/C/man5/proc.5:1267
@@ -330,7 +330,7 @@
"Ce répertoire contient le fichier I<max_user_watches>, qui peut être utilisé "
"pour limiter la quantité de mémoire du noyau utilisée par l'interface "
-"I<epoll>. Voir B<inotify>(7) pour davantage d'informations."
-+"I<epoll>. Voir B<epoll>(7) pour davantage d'informations."
++"I<epoll>. Voyez B<epoll>(7) pour davantage d'informations."
#. type: TP
#: manpages/C/man5/proc.5:1805
@@ -1036,8 +1036,8 @@
"Si la fin du processus rend orphelin un groupe de processus, et si certains "
"membres de ce groupe nouvellement orphelin sont arrêtés, alors tous les "
-"processus de ce groupe vont recevoir B<SIGHUP> suivi de B<SIGCONT>."
-+"processus de ce groupe vont recevoir B<SIGHUP> suivi de B<SIGCONT>. Voir "
-+"B<setpgid>(2) pour plus d'informations sur les processus orphelins."
++"processus de ce groupe vont recevoir B<SIGHUP> suivi de B<SIGCONT>. Voyez "
++"B<setpgid>(2) pour plus d'informations sur les processus orphelins."
#. type: Plain text
#: manpages-dev/C/man3/exit.3:172
Reply to:
- Follow-Ups:
- Re: [RFR] po4a://manpages-fr/{man1, man2a-m, man2n-z, man3a-f, man3g-m, man3n-s, man3t-z, man4, man5, man6, man8}/fr.po
- From: Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>
- References:
- [RFR] po4a://manpages-fr/{man1,man2a-m,man2n-z,man3a-f,man3g-m,man3n-s,man3t-z,man4,man5,man6,man8}/fr.po
- From: Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>
- Prev by Date:
[RFR] po4a://manpages-fr/{man1,man2a-m,man2n-z,man3a-f,man3g-m,man3n-s,man3t-z,man4,man5,man6,man8}/fr.po
- Next by Date:
Re: [RFR] d-i-manuel://fr/using-d-i/modules/localechooser.xml
- Previous by thread:
[RFR] po4a://manpages-fr/{man1,man2a-m,man2n-z,man3a-f,man3g-m,man3n-s,man3t-z,man4,man5,man6,man8}/fr.po
- Next by thread:
Re: [RFR] po4a://manpages-fr/{man1, man2a-m, man2n-z, man3a-f, man3g-m, man3n-s, man3t-z, man4, man5, man6, man8}/fr.po
- Index(es):