Quoting Florentin Duneau (fduneau@gmail.com): > On 18:12 Sun 17 May, Christian Perrier wrote: > [...] > > Et voilà le nouveau fichier, ainsi qu'un diff (le fichier est gros et > > a déjà été relu). > > > > Une relecture du diff. Tout intégré, à l'exception de: > @@ -257,14 +257,13 @@ > "devices. Please specify how many configurations for such servers you want to " > "generate." > msgstr "" > -"Vous pouvez lancer plusieurs instances de nbd-server afin d'exporter " > +"Plusieurs instances de nbd-server peuvent être exécutées afin d'exporter " > "plusieurs fichiers ou périphériques bloc. Veuillez indiquer le nombre " > -"d'instances de nbd-server qui doivent être configurées par cet outil." > +"d'instances de nbd-server qui doivent être configurées." > > s/bloc/blocs/ ? "bloc" est ici un substantif utilisé comme adjectif (je ne sais plus le nom officiel de ce type de construction) et l'accord n'est pas à faire, selon moi. Je suis preneur de la règle de grammaire officielle car je fonctionne ici "au feeling".
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature