[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[BTS#522754] po://deb-gview/fr.po



Oups, erreur de ma part, c'était avant tout un BTS...


Mon, 6 Apr 2009 11:01:54 +0200
Guillaume Delacour <gui@iroqwa.org> a écrit:

> 
> Fri, 3 Apr 2009 14:00:52 +0200
> Guillaume Delacour <gui@iroqwa.org> a écrit:
> 
> > 
> > Version corrigée avec les remarques de Florentin
> > Merci.
> > 
> > Thu, 2 Apr 2009 22:35:45 +0200
> > Florentin Duneau <fduneau@gmail.com> a écrit:
> > 
> > > On 23:45 Wed 01 Apr, Guillaume Delacour wrote:
> > > > 
> > > > Ci-joint, la version mise à jour (1 chaîne fuzzy seulement).
> > > > 
> > > > Wed, 1 Apr 2009 21:10:15 +0200
> > > > Guillaume Delacour <gui@iroqwa.org> a écrit:
> > > > 
> > > > > 
> > > > > Je m'en charge. 
> > > 
> > > Une relecture du diff
> > > 
> > > > +# Original translator: Thomas Huriaux
> > > > <thomas.huriaux@gmail.com>, 2007. +# Second translator:
> > > > Guillaume Delacour <gui@iroqwa.org>, 2009
> > > 
> > > "Second" est peut-être de trop, à voir...
> > 
> > Finalement je vais simplement mettre mon nom.
> > 
> > > 
> > > >  msgstr "Paquets de l'installateur Debian (*.udeb)"
> > > >  
> > > >  #: ../src/callbacks.c:84
> > > > -#, fuzzy
> > > >  msgid "Debian translation packages *.tdeb"
> > > > -msgstr "Paquets de l'installateur Debian (*.udeb)"
> > > > +msgstr "Paquets de traduction Debian *.tdeb"
> > > 
> > > Ajout de paranthèses autour de *.tdeb pour être cohérent avec
> > > (*.udeb) plus haut ?
> > 
> > Tout à fait exact, oubli de ma part.
> > 
> > > 
> > > Florentin
> > > 
> > > 
> > 
> > 
> 
> 
	

-- 

Guillaume Delacour

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: