[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://vsftpd/fr.po



Bonjour,

Une relecture svp.

Merci
# French translation of the vsftpd package
# Copyright (C) 2009
# This file is distributed under the same license as the vsftpd package.
# Daniel Baumann <daniel@debian.org>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.1.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vsftpd@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-26 07:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-26 01:12+0100\n"
"Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../vsftpd.templates:2001
msgid "Dedicated system account for the vsftpd FTP daemon:"
msgstr "Identifiant pour le démon FTP vsftpd :"

#. Type: string
#. Description
#: ../vsftpd.templates:2001
msgid ""
"The FTP server must use a dedicated account for its operation so that the "
"system's security is not compromised by running it with superuser privileges."
msgstr ""
"Le serveur FTP doit être exécuté sous un identifiant différent du super-"
"utilisateur afin de ne pas compromettre la sécurité du système."

#. Type: string
#. Description
#: ../vsftpd.templates:2001
msgid "Please choose that account's username."
msgstr "Veuillez indiquer cet identifiant."

#. Type: string
#. Description
#: ../vsftpd.templates:3001
msgid "FTP root directory:"
msgstr "Répertoire racine FTP :"

#. Type: string
#. Description
#: ../vsftpd.templates:3001
msgid ""
"Please specify the directory that will be used as root for the FTP server."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le répertoire racine qui sera utilisé par le serveur FTP."

Reply to: