[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[TAF] po-debconf://unattended-upgrades/fr.po 2u



Quoting Simon Paillard (simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr):
> On Wed, Dec 03, 2008 at 10:21:01AM +0100, Steve wrote:
> > Re-salut,
> > 
> > Christian, es-tu sûr que c'est le bon template que tu as attaché à ton
> > TAF ? Car celui-ci parle de emacspeak et non de unattended-upgrades. Ne
> > connaissant ni l'un ni l'autre, j'ai un gros doute..
> 
> Steve, coici le bon fichier (apt-get source unattended-upgrades, puis
> dans le répertoire debian/po).
> 
> En revanche, il s'agit juste du po-debconf, il ne faudrait pas également
> traduire le po du programme lui-même tant qu'à faire ?


Hum, boulette de ma part.

unattended-upgrades *et* emacspeak sont en réécriture donc, pour les
deux il y a des mises à jour à faire.

Pour unattended-upgrades, la relecture n'est pas tout à fait finie,
mais on peut y aller quand même.

Par contre, le BON POT n'est pas ce qu'a envoyé Simon, qui est le POT
*avant* relecture et amélioration de l'anglais.

Voici le bon POT.


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: unattended-upgrades@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-03 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Automatically download and install stable updates?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Applying updates on a frequent basis is an important part of keeping systems "
"secure. By default, updates need to be applied manually using package  "
"management tools. Alternatively, you can choose to have this system  "
"automatically download and install security updates."
msgstr ""

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: