[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] wml://News/weekly/2008/05/index.wml



Simon Paillard a écrit :
> On Thu, Jul 10, 2008 at 10:29:45PM +0200, Thomas Péteul wrote:
>> Simon Paillard a écrit :
>>> Comme la 6 vient de tomber :-)
>> Et comme on ne bouletise pas à moitié ce soir...
> 
> Une relecture.
> 
> 
Tout accepté.
Une dernière chance avant d'envoyer le mail sur la liste ?

-- 
Olaf'
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2008-06-23" SUMMARY="Appel à de nouveaux responsables de candidature, paquet pour le trousseau de clés backports.org, le superordinateur de 32.8 TFlops propulsé par Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="1.8" maintainer="Thomas Péteul"



<p>Nous avons le plaisir de vous présenter le cinquième numéro de l'année des
« Nouvelles du Projet Debian », la lettre d'information de la communauté
Debian.<br>
Voici quelques-uns des sujets abordés dans cette édition :</p>
<ul>
  <li>appel à de nouveaux responsables de candidature ;</li>
  <li>un paquet trousseau de clés pour backports.org ?</li>
  <li>Debian fait tourner le superordinateur de 32.8 TFlops de l'Institut Max Planck ;</li>
  <li>... et beaucoup plus encore.</li>
</ul>

<p><strong>Appel à de nouveaux responsables de candidature</strong></p>
<p>Marc Brockschmidt, membre du bureau des nouveaux responsables,
<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/06/msg00005.html";>a
envoyé</a> un appel aux responsables de candidature (« Application
Managers ») s'occupant des nouveaux responsables. Les responsables
de candidature doivent avoir une large expérience dans le parrainage de
développeurs potentiels, une connaissance solide de la charte Debian et de
la reférence du développeur, et enfin une connaissance sommaire du processus
actuel pour les nouveaux responsables.</p>
<p>Les développeurs intéressés, qui ont avant tout quelques heures par
semaine, peuvent envoyer un courriel à <a
href="mailto:new-maintainer@debian.org";>new-maintainer@debian.org</a>.</p>

<p><strong>Un paquet trousseau de clés pour backports.org ?</strong></p>
<p>Robert Milan a fait état de son <a
href="http://bugs.debian.org/480478";>intention</a> de faire un paquet du
trousseau de clés du <a href="http://www.backports.org/";>service non officiel
backports.org</a>. Ceci devrait faciliter l'utilisation de ce service, puisque
l'approche actuelle pour établir un chemin de confiance pour le système de
gestion de paquets est assez compliquée, particulièrement pour les utilisateurs
inexpérimentés. Des réserves ont été exprimées car backports.org est un
service non officiel. Robert a plaidé en faveur de l'inclusion, puisqu'il
est souvent recommandé aux utilisateurs d'utiliser le service backports.org quand
ils ont besoin de paquets plus récents.</p>

<p><strong>Comment écrire des cibles correctes pour get-orig-source</strong></p>
<p>David Paleino
<a href="http://lists.debian.org/debian-mentors/2008/06/msg00364.html";>s'est
demandé</a> comment gérer la cible get-orig-source pour les fichiers
debian/rules. Selon la charte, cette cible devrait créer la toute dernière
tarball du développement amont, ce qui pourrait signifier qu'il faut exporter une
version à partir d'un système de contrôle de version. Pendant ce processus,
l'horodatage des fichiers est inclus, ce qui entraîne différentes sommes de
contrôle, même si les fichiers n'ont pas changé. Appeler gzip avec l'option -n
n'a pas complètement résolu le problème, mais <a
href="http://packages.debian.org/pristine-tar";>pristine-tar</a> semble être la
solution à ce problème.</p>

<p><strong>Utilité des objectifs de publication de Debian ?</strong></p>
<p>Peter Eisentraut 
<a
href="http://petereisentraut.blogspot.com/2008/06/debian-release-goals.html";>s'est
interrogé</a> au sujet des dits <q>objectifs de publication</q> (les buts globaux
qui devraient être implémentés dans la prochaine publication, mais ne
la bloqueront pas s'ils ne sont pas atteints).
Alors que ceux-ci sont bons pour améliorer la qualité générale des paquets,
la plupart ne seront pas remarqués par les utilisateurs et devraient plutôt
être intégrés à la charte. Il a également ajouté que la recherche des bogues
concernant les objectifs de publication n'est vraiment pas facile et a proposé de
créer une base de données SQL. Marc Brockschmidt a ajouté qu'une telle base de
données est prévue dans un projet au Google's Summer of Code.</p>

<p><strong>Supprimer lilo ?</strong></p>
<p>William Pitcock
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/06/msg00400.html";>a
demandé</a> des avis sur la suppression du chargeur d'amorçage lilo. Puisque
lilo est touché par un <a href="http://bugs.debian.org/479607";>bogue grave</a> qui
n'est pas trivial à corriger, et que GRUB est sacrément stable, il s'est
demandé si lilo est encore nécessaire quelque part. Frans Pop, membre de
l'équipe de développement du système d'installation de Debian,<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/06/msg00411.html";>a exprimé
son désaccord</a>.
Ils recevraient régulièrement des rapports d'installation avec lilo
d'installé. Comme plusieurs étapes sont nécessaires à partir de l'installation
par défaut, il conclut qu'il y a encore une demande pour des paquets de lilo.</p>

<p><strong>Compte-rendu de la BSP à Utrecht</strong></p>
<p>Durant le week-end du 14 et 15 juin, une chasse aux bogues (« Bug Squashing
Party ») s'est tenue à Utrecht.
Thijs Kinkhorst
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-nl/2008/06/msg00004.html";>a
résumé</a> les résultats, qui incluent le test de l'installateur Debian sur
différentes plate-formes, ce qui a permis de résoudre divers bogues critiques
pour la publication et de migrer <a
href="http://forums.debian.net";>forums.debian.net</a> vers un serveur officiel
de Debian, améliorant la fiabilité et la capacité de réponse de ce service
populaire.</p>

<p><strong>Debian fait fonctionner le superordinateur de l'Institut Max
Planck Institute à 32.8 TFlops</strong></p>
<p>Le groupe de recherche sur la relativité observationnelle et la cosmologie
(« Observational Relativity and Cosmology Research Group ») à l'institut Max
Planck pour la physique gravitationnelle a créé le quatrième plus gros
super-ordinateur d'Allemagne, en utilisant Debian GNU/Linux. En utilisant
Debian GNU / Linux sur son cluster, le groupe de recherche a réduit la charge de travail nécessaire à
l'infrastructure logicielle et matérielle, comparée à d'autres clusters
scientifiques fonctionnant avec d'autres distributions, ce qui leur permet de se
concentrer sur leur objectif de détection de vagues gravitationnelles. Dr.
Aulbert, un des concepteurs du cluster, a déclaré : <q>Le paquet FAI de Thomas
Lange est extrêmement utile pour un déploiement automatique de Debian. Par
exemple, sans beaucoup de peaufinage et en utilisant seulement deux machines, nous avons 
pu réinstaller le cluster en environ 2,5 heures et nous étions
seulement limités par la connexion réseau de ces deux machines.</q></p>
<p>Un compte-rendu plus détaillé est disponible sur <a
href="http://times.debian.net/#1250";>Debian Times</a>.</p>

<p><strong>Autres nouvelles</strong></p>

<p>Brice Goglin a envoyé un <a
href="http://bgoglin.livejournal.com/15598.html";>rapport</a> de la force de
frappe de X à propos de la publication stable à venir. Comme Xorg 7.4 et
Xserver 1.5 qui étaient planifiés pour février de cette année sont en retard,
ils ne feront pas partie de la prochaine stable, qui sera livrée avec Xorg 7.3
et Xserver 1.4.2.</p>

<p>Luca Capello
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu/2008/06/msg00009.html";>a
écrit un rapport</a> sur la présence de Debian aux LinuxDays 2008. Des
membres du projet ont présenté Debian à un petit stand et ont été
interrogés sur différents types de questions, allant des questions techniques
aux philosophiques.</p>

<a href="http://edos.debian.net/weather/";>Debian weather</a>, un service
non officiel destiné à donner un rapide aperçu de l'état de l'archive d'une
architecture spécifique, est <a
href="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2008/06/debian_weather_is_back/";>de
retour en ligne</a>.</p>

<p>Obey Arthur Liu a donné un petit aperçu de son <a
href="http://www.milliways.fr/2008/06/21/state-of-the-aptitude/";>interface GTK
pour aptitude</a>.</p>

<p>Peter Samuelson a mis à disposition dans l'archive expérimentale la récente version 1.5.0 de 
Subversion, un système de contrôle de version populaire.
Il a demandé qu'on le <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/06/msg00560.html";>teste
agressivement</a>, de sorte que Debian puisse livrer la
prochaine publication avec Subversion 1.5.0.</p>


<p><strong>Annonces de sécurité importantes</strong></p>

<p>L'équipe de sécurité de Debian a publié, parmi d'autres, des annonces pour
les paquets <a
href="http://www.debian.org/security/2008/dsa-1595";>xorg-server</a> et <a
href="http://www.debian.org/security/2008/dsa-1596";>typo3</a>. Veuillez les
lire attentivement et prendre les mesures appropriées.</p>

<p>Notez que ce sont uniquement les annonces de sécurité
les plus importantes des deux dernières semaines. Si vous désirez être
toujours au courant des dernières annonces de sécurité de l'équipe sécurité de
Debian, inscrivez-vous à <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>la liste de diffusion
debian-security-announce</a>.</p>


<p><strong>Paquets qui ont besoin de travail</strong></p>
Actuellement 453 paquets sont orphelins et 111 paquets sont prêts pour
l'adoption. Veuillez examiner les récents <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/06/msg00301.html";>rapports</a>
s'il y a des paquets qui vous intéressent ou consultez l'archive complète des
paquets nécessitants de <a
href="http://www.debian.org/devel/wnpp/help_requested";>l'aide</a>.</p>

<p><strong>Vous voulez continuer à lire les DPN ?</strong> Merci de nous
aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de
volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte de ce
qu'il s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="http://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute";>page de
contribution</a> pour trouver des explications sur la façon de participer.
Nous attendons vos courriels à l'adresse :
<a
href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org";>debian-publicity@lists.debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::projectnews::footer editor="Stefano Zacchiroli, Ana Guerrero, Thomas Lange, Andre Felipe Machado, Meike Reichle, Alexander Schmehl" translator="Thomas Peteul"

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: