Nicolas François a écrit : > Bonjour, > > Voici la traduction de la page de manuel locale.gen.5. > > Merci d'avance aux relecteur, > Une coquille également.
--- locale.gen.5.po 2008-05-11 20:07:54.000000000 +0200 +++ olaf.locale.gen.5.po 2008-05-11 20:08:41.000000000 +0200 @@ -165,7 +165,7 @@ "locales> and E<lt>charsetE<gt> is one of the character sets listed in B</usr/" "share/i18n/charmaps>" msgstr "" -"Où E<lt>localeE<gt> est unes des locales de B</usr/share/i18n/locales> et " +"Où E<lt>localeE<gt> est une des locales de B</usr/share/i18n/locales> et " "E<lt>jeu_de_caractèreE<gt> est un des jeux de caractères listés dans B</usr/" "share/i18n/charmaps>."
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature