[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://mimedefang/fr.po 2f



2008/4/24, izzat fakhry <izzat.fakhry@gmail.com>:
> Je vous envois le fichier pour relécture, il manque deux lignes à traduire:
> je n' ais pas encore trouvé de traduction satisfaisante pour celles-ci... Si
> vous avez des suggestions, elles me seront bien utiles : )...

Je les ai traduite mais ça me semble pas très bon.. :-/
J'y ai joint d'autres corrections.

Le fichier msgcat.fr.po est le même fichier que celui envoyé pour
relecture mais remis en forme (retour à la ligne toutes les 80
colonnes) grâce à l'outil msgcat.
Ma relecture est dans l'autre fichier (msgcat.fr.po.stephane.diff).

-- 
Stéphane.
--- msgcat.fr.po	2008-04-25 00:14:24.000000000 +0200
+++ modif.msgcat.fr.po	2008-04-25 00:33:11.000000000 +0200
@@ -41,8 +41,8 @@
 "change it. Otherwise, mail for existing tickets won't get put in the right "
 "place."
 msgstr ""
-"Une fois que vous choisissez un nom, vous ne devez plus le changer. Si vous "
-"le faites les courriels pour les tickets existants ne seront pas placés au "
+"Une fois le nom choisi, il ne faut plus le changer. Dans le cas contraire, "
+"les courriels pour les tickets existants ne seront pas placés au "
 "bon endroit."
 
 #. Type: string
@@ -75,7 +75,7 @@
 "Using this machine's fully qualified hostname (including the DNS domain "
 "name) is recommended."
 msgstr ""
-"Il est recommandé d'utiliser votre nom de machine complet (incluant le nom "
+"Il est recommandé d'utiliser le nom de machine complet (incluant le nom "
 "de domaine DNS)."
 
 #. Type: string
@@ -113,7 +113,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:4001
 msgid "Default email address for RT comments:"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse de courrier électronique par défaut pour les commentaires :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -125,7 +125,8 @@
 msgstr ""
 "� moins qu'elle ne soit supplantée par une adresse de file d'attente, cette "
 "adresse sera répertoriée dans les en-têtes De : et Répondre à : du courriel "
-"de commentaires."
+"de commentaires. Les commentaires peuvent être utilisés pour ajouter des "
+"informations au ticket qui seront invisibles au client."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -154,7 +155,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:5001
 msgid "The value should not have a trailing slash (/)."
-msgstr "La valeur ne doit pas se terminer par une barre oblique(/)."
+msgstr "La valeur ne doit pas se terminer par une barre oblique(« / »)."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -182,7 +183,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:6001
 msgid "The value requires a leading slash (/) but not a trailing one."
-msgstr "la valeur doit commencer par une barre oblique(/)."
+msgstr "la valeur doit commencer par une barre oblique(« / »)."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -205,7 +206,7 @@
 "the www-data group in normal setups. This may have security implications."
 msgstr ""
 "L'interface web de RT doit pouvoir accéder au mot de passe de la base de "
-"donnée, qui se trouvent dans le fichier de configuration principal de RT. "
+"données qui se trouve dans le fichier de configuration principal de RT. "
 "Par conséquent, le groupe www-data a le droit de lecture sur ce fichier. "
 "Ceci pourrait avoir des répercussions sur la sécurité."
 
@@ -216,7 +217,7 @@
 "If you reject this option, the file will be readable only by root, and you "
 "will have to set up appropriate access controls yourself."
 msgstr ""
-"Si vous ne choisissez pas cette option, seul le super utilisateur (Root) "
+"Si vous ne choisissez pas cette option, seul le superutilisateur (« root ») "
 "aura le droit de lecture sur le fichier et vous serez contraint de définir "
 "les droits d'accès appropriés."
 
@@ -226,4 +227,5 @@
 msgid ""
 "Note: with the SQLite backend, your answer will also affect the permissions "
 "of automatically generated local database files."
-msgstr ""
+msgstr "Remarque : avec SQLite, la réponse influencera aussi les permissions "
+"des fichiers de la base de données qui sont automatiquement créés."

Attachment: msgcat.fr.po
Description: application/xgettext


Reply to: