[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://News/weekly/2008/01/index.wml



Le 22 avril 2008 17:47, David Kremer <david.kremer.dk@gmail.com> a écrit :
>  Voilà une première traduction. Merci pour vos relectures.
>

Corrections et propositions de reformulation dans le fichier joint.

- Il reste des choses pas très bien traduites.
- Les guillemets ne sont pas les guillemets standards, mais comme je
ne me souviens plus quel code utiliser pour les faire dans le cas de
fichier .wml...

-- 
Stéphane.
--- index.wml	2008-04-22 18:27:32.000000000 +0200
+++ modif.index.wml	2008-04-22 19:10:39.000000000 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 <p>Bienvenue sur la première publication de "Nouvelles du Projet Debian", la
 lettre d'information de la communauté Debian.
 Nous augurons aujourd'hui cette lettre d'information dans laquelle
-nous vous tiendrons informés de l'actualité des évèments concernant 
+nous vous tiendrons informés de l'actualité des évènements concernant 
 le développement de Debian et les projets associés.
 Cela se passera sur la base d'une lettre bimensuelle. Nous ne
 refusons jamais un peu d'aide, donc vous pouvez visiter notre
@@ -18,7 +18,7 @@
 <p><strong>Un nouveau Leader du projet Debian a été élu.</strong><br />
 Après 12 années de travail comme développeur Debian, <a href="http://times.debian.net/1232";>
 Steve McIntyre a été élu en tant que nouveau chef de projet chez
-Debian</a>. Dans les quelques heures suivant sa prise de fonction,
+Debian</a>. Dans les heures suivant sa prise de fonction,
 Steve a été 
 <a href="http://www.itwire.com/content/view/17716/1090/";>interviewé</a>
 par iTWire pour décrire
@@ -42,31 +42,30 @@
 
 
 <p><strong>Du côté de la communauté Debian</strong><br />
-Dans l'esprit des <q>un peu des</q> 
-mails envoyés par différents cadre groupes Debian, 
-Paul Wise prépare un 
+Dans l'esprit <q>un peu des</q> 
+mails envoyés par différents cadres et groupes Debian, 
+Paul Wise prépare un courrier électronique un 
 <a href="http://lists.debian.org/debian-user/2008/03/msg02475.html";><q>
-peu mail des utilisateurs Debian</q></a>
-, dont il essaie de faire un résumé des retours d'utilisation et des opinions
+peu basé sur les courriers des utilisateurs Debian</q></a>
+, dont il essaie de faire un résumé des retours d'expérience et des opinions
 qu'il reçoit des différents utilisateurs du système d'exploitation 
 Debian GNU/Linux, et l'envoie à la communauté des développeurs Debian. 
-Il est demandé aux utilisateurs de lui envoyer des emails sur ce 
-qu'ils utilisent dans debian, ce qu'ils trouvent bien ou moins bien, 
-tout ce genre de chose.</p>
+Il est demandé aux utilisateurs de lui envoyer des courriers électroniques sur ce 
+qu'ils utilisent dans debian, ce qu'ils trouvent bien ou moins bien, etc.</p>
 
 <p>Dans le but d'avoir les retours les plus étendus possibles, 
 Paul recherche des volontaires qui aimeraient traduire et retransmettre
-ses questions sur des mailing-list non anglophones, et lui envoyé
+ses questions sur des listes de diffusion non anglophones, et lui envoyer
 les réponses après les avoir traduites.</p>
 
 <p><strong>Mise à jour de la version de publication</strong><br />
 Martin Zobel-Helas, membre de l'équipe de publication, a transmis
-une mise à jour de la prochaine 
+une 
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/04/msg00002.html";>
-update about the next Debian release</a>.
+mise à jour de la prochaine version de Debian</a>.
 Malgré qu'il y a encore beaucoup de bugs critiques, ils ont fait
-de gros progrès pendant la dernière 'bug squashing parties' (BSP)
-"Chasse aux bugs". Donc l'actuel BSP marathon va repartir.</p>
+de gros progrès pendant la dernière 
+"Chasse aux bogues" ('bug squashing parties' : BSP). Donc l'actuel BSP marathon va repartir.</p>
 
 <p>Martin a également ajouté quelques modifications fournies par les 
 différentes équipes, et rapporte, que GNOME 2.22 est sur la voie
@@ -78,11 +77,11 @@
 <q>Summer of Code</q> de google</strong><br />
 <a href="http://blog.drinsama.de/erich/en/linux/debian/2008041901-debian-gsoc.html";>
 Eric Schubert rapporte</a> que Debian va encore participer au
-Google Summer of Code, un évènement qui permet aux étudiant d'être
-payé pendant l'été en travaillant sur des projets opensource.
-Debian got 13 slots granted, and he's sure that with the very good
-applications Debian has received, Debian will be able to fill these slots
-easily with very good applications working on a variety of topics.</p>
+Google Summer of Code, un évènement qui permet aux étudiants d'être
+payés pendant l'été en travaillant sur des projets opensource.
+Debian dispose de 13 slots garantis et est sûr qu'avec les très bonnes
+applications que Debian a reçu, Debian pourra distribuer ces slots
+facilement avec de très bonnes applications visant divers sujets.</p>
 
 <p><strong>Une étude scientifique à propos de la direction du Projet Debian
 et de son organisation sociale.</strong><br />
@@ -121,13 +120,13 @@
 Pendant le concours, les tâches seront aléatoirement distribuées aux
 équipes pour implémenter ces fonctionnalités. Naturellement,
 ils auront besoin de travailler avec les projets pour accomplir leur
-tâche, et donc même si une équipe ne devrait pas gagner, Debian
+tâche, et donc même si une équipe ne réussissait pas, Debian
 devrait en profiter.
 
 <p><strong>La FAQ Debian GNU/Linux sera améliorée avec Lenny</strong><br />
 <a href="http://lists.debian.org/debian-doc/2008/03/msg00065.html";> 
 Jost van Ball a fait un compte rendu</a>
-about his ongoing efforts to improve the official Debian GNU/Linux FAQ.
+sur ses efforts d'amélioration de la FAQ officielle de Debian GNU/Linux.
 Comme la version livrée avec <q>Sarge</q> et également celle dans <q>Etch</q> 
 n'était pas dans un bon état (en partie obsolète) il a ajouté de nouveaux
 services et outils et a réécrit quelques parties de la FAQ. La FAQ mise 
@@ -140,34 +139,34 @@
 Par le passé, les utilisateurs de Debian qui donnaient leur faveur aux logiciels
 populaires de Dan J. Bernstein (comme qmail ou djbdns) avait besoin de compiler
 les paquets eux même depuis les sources, ou d'utiliser les paquets fournis par
-quelqu'un d'extérieur à Debian. Ceci était du à une licence d'utilisation
+quelqu'un d'extérieur à Debian. Ceci était dû à une licence d'utilisation
 restrictive pour la distribution. Depuis que Bernstein a décidé de changer
 les termes de la licence de ses logiciels, qmail et djbdns peuvent
 être distribués dans la branche principale de Debian, et des efforts ont déjà
 été faits pour fournir ce paquet dans la prochaine distribution stable.</p>
 
-<p><strong>Planet Debian en mailing list?</strong><br />
+<p><strong>Planet Debian via une liste de diffusion ?</strong><br />
 Joerg Jaspert 
 <a href="http://blog.ganneff.de/blog/2008/04/20/planet-as-mailinglist.html";>
 s'est pris à rêver</a>, si 
 <a href="http://planet.debian.org/";>Planet Debian</a>
 , un service qui rassemble les
 Weblogs de développeurs debian et d'autres contributeurs en un seul lieu,
-pouvait aussi être accessible via une mailing liste. Certaines personnes
+pouvait aussi être accessible via une liste de diffusion ("mailing list"). Certaines personnes
 n'aiment pas mélanger le contenu technique et privé qui s'y trouve, 
 et pensent qu'une mailing list serait plus facile pour trier les
 posts pertinents.</p>
 <p>Joey Schulze
 <a href="http://www.infodrom.org/~joey/log/?200804201121";> 
-a ajouté</a>, qu'il fournit déjà une mailing list non archivée
-qui collecte les posts sur Planet Debian
+a ajouté</a>, qu'il fournit déjà une liste de diffusion non archivée
+qui collecte les posts sur Planet Debian.
 
 <p><strong>Coopération pour donner un nouveau souffle aux vieilles machines</strong><br />
 <q><a href="http://www.bristolwireless.net/";>Bristol Wireless</a>
 est une coopérative qui a pour objectif 
 de mettre en place un intranet large bande en utilisant la radio, 
-en mettant l'accent sur la fourniture d'ICT 
-(Information and Communication Technologies)
+en mettant l'accent sur la fourniture de TIC 
+(Technologie de l'Information et la Communication)
 qui soient efficaces, permanentes et abordables pour les personnes qui se
 trouvent du mauvais côté de la fracture numérique.</q>  
 
@@ -185,13 +184,13 @@
 de notre projet des zones non-privées à l'intérieur de la ville.
 </q></p>
 
-<p><strong>Other News</strong><br />
+<p><strong>Informations diverses</strong><br />
 <p>Christian Perrier a remarqué que dans le groupe des
 derniers développeurs debian, 
 <a href="http://lists.debian.org/debian-women/2008/04/msg00007.html";>
 10% seulement sont des femmes</a>.
-Il espère que le  <a href="http://women.debian.org/";>Debian Women Project</a>,
-ui essaie d'encourager les femmes à être plus
+Il espère que le <a href="http://women.debian.org/";>Debian Women Project</a>,
+qui essaie d'encourager les femmes à être plus
 impliquées dans Debian, va continuer ses efforts.</p>
 
 <p>Russell Coker <a href="http://etbe.coker.com.au/2008/03/28/debian-se-linux-status/";>a publié</a>
@@ -199,23 +198,23 @@
 <a href="http://etbe.coker.com.au/2008/04/02/se-linux-etch-amd64/";>articles</a>
 <a href="http://etbe.coker.com.au/2008/04/03/trust-and-play-machine/";>à propos du statut du support de 
 Security Enhanced</a>
-Linux (SE Linux) dans Debian.  Il conclut que rien
+Linux (SE Linux) dans Debian. Il conclut que rien
 n'est grave, mais que certaines améliorations restent
 à faire.</p>
 
 <p>Après qu'il ait souvent apparu que le chef de l'équipe ftp aussi bien que le 
-Debian Account Manager n'ont pas été  capable de tenir la charge.de travail,
+Debian Account Manager n'ont pas été  capable de tenir la charge de travail,
 Jörg Jaspert, qui a déjà travaillé comme assistant ftp et <q>secondary DAM</q>
 has been 
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/04/msg00007.html";>a été promu</a>
 au poste de chef de l'équipe FTP et
 DAM par le précédent DPL, Sam Hocevar.</p>
 
-<p>Bjoern Boschman raport qu'à propos<a
+<p>Bjoern Boschman rapporte qu'à propos<a
 href="http://wiki.debian.org/GroupwareMeeting2008-04-25to27";>de la rencontre</a>
 ayant
-lieu au LinuxHotel à Essen/Allemagne era dédié du 25 au 27 avril 
-aux solution à propos des Groupwar dans Debian/Pas encore dans Debian.</p>
+lieu au LinuxHotel à Essen/Allemagne sera dédié du 25 au 27 avril 
+aux solutions de Groupware présents (ou pas encore présents) dans Debian.</p>
 
 <p>Paul Wise, Jeff Richards, Andre Felipe Machado, Bjoern Boschman,
 Russel Coker et Alexander Schmehl ont contribué à cette publication

Reply to: