[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po://apt-proxy/fr.po 4f1u



Je remercie Stéphane et Christian pour leur relecture.

J'ai corrigé les deux coquilles mentionnées par Stéphane et j'ai
également intégré sa proposition.

Bonne soirée.

Sylvain Archenault wrote:
> J'ai attaché le fichier complet ainsi qu'un fichier contenant uniquement
> les modifications que j'ai apportées.
> 
> Merci pour vos relectures.
> 
> Sylvain Archenault wrote:
>> C'est parti !!!
>>


-- 
Sylvain Archenault
# translation of fr.po to French
#
#
# Raphaël 'SurcouF' Bordet <surcouf@debianfr.net>, 2004.
#  <surcouf@gmx.fr>, 2004.
# Sylvain Archenault <sylvain.archenault@laposte.net>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 12:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-27 22:21+0100\n"
"Last-Translator: Sylvain Archenault <sylvain.archenault@laposte.net>\n"
"Language-Team: French <French <debian-l10n-french@lists.debian.org>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

# type: Plain text
#: doc/apt-proxy.conf.5:37
msgid ""
"If different from B<off>, means that Packages and other control files will "
"not be refreshed until they are at least this age."
msgstr ""
"S'il est différent de B<off>, cela signifie que les fichiers Packages et les "
"autres fichiers de contrôle ne seront pas rafraîchis tant qu'ils n'auront pas "
"dépassés cet âge."

# type: Plain text
#: doc/apt-proxy.conf.5:67
msgid ""
"If different from B<off>, indicates the maximum number of versions of a \\&."
"deb to keep.  This is the number of versions per distribution, for example "
"setting max_versions to 2 will ensure that a maximum of 6 packages would be "
"kept: the last 2 stable versions, the last 2 testing versions and the last 2 "
"unstable versions. NOTE: If your system clock is very inaccurate this will "
"not work properly and should be disabled."
msgstr ""
"Par exemple, mettre max_versions à 2 garantit qu'un maximum de 6 paquets "
"sera conservé : les deux dernières versions de stable, les deux dernières "
"versions de testing et les deux dernières versions d'unstable. Remarque : "
"Si votre horloge système n'est pas très précise, cela ne fonctionnera pas "
"correctement et devrait être désactivé."

# type: TP
#: doc/apt-proxy.conf.5:107
#, no-wrap
msgid "B<backends = E<lt>protocolE<gt>://E<lt>serverE<gt>/E<lt>directoryE<gt> [...]>"
msgstr "B<backends = E<lt>protocoleE<gt>://E<lt>serveurE<gt>/E<lt>répertoireE<gt> [...]>"

# type: Plain text
#: doc/apt-proxy.conf.5:110
msgid ""
"Override the global min_refresh_delay for this backend. Set this to the "
"interval at which this archive is usually refreshed."
msgstr "Surcharge la variable globale « min_refresh_delay » pour cette dorsale . Vous "
"devriez affecter l'intervalle de temps auquel l'archive est habituellement rafraîchie."

# type: TH
#: doc/apt-proxy-import.8:2
#, no-wrap
msgid "March 2008"
msgstr "mars 2008"

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: