[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: texte pas très clair sur le site web de Debian...



Bonjour et bonne année.

Juste pour éviter la répétition de "contient":
« le DVD inclus également la totalité des sources de tous les paquets qu'il 
contient. »

Bonne journée.
Salokine.


Le Monday 31 December 2007 09:32:47 Frédéric BOITEUX, vous avez écrit :
> 	Bonjour,
>
>   En regardant la page de télé-chargement des ISOs Debian,
> http://www.debian.org/releases/stable/debian-installer/, j'ai lu la phrase
> suivante sur les DVD « multi-arch » que je n'ai pas trouvée très claire :
>
> « le DVD contient également la totalité de tous les paquets qu'il
> contient ; »
>
> La phrase d'origine en anglais est :
>
> « the DVD also includes the source for all included packages. »
>
> Je pense qu'il faut comprendre que le DVD inclut les sources des paquets
> qu'il propose ; peut-être qu'il manque juste qq mots à la phrase en
> français : « le DVD contient également la totalité des sources de tous les
> paquets qu'il contient. » ?
>
> 	Fred.
-- 
Homepage http://www.salokine.org
La diversité est une richesse, protègeons-là.

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Reply to: