Christian Perrier <bubulle@debian.org> (06/08/2007): > Ici, je m'interroge si nous n'avons pas un défaut de détection de > traducs incomplètes manquantes. Moi, j'utilise personnellement > dl10n-txt qui se base lui-même sur les pages d'état des traductions > debconf et "programmes".... Un rapport avec le fait que ça soit du po4a et que ça soit dans un répertoire peut-être non usuel man/po4a/po ? J'avoue ne pas connaître les scripts qui sont derrière les pages d'état de traduction, mais j'imagine que quelqu'un aura une idée. ;-) -- Cyril
Attachment:
pgpWozhTmuG1d.pgp
Description: PGP signature