[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please update debconf PO translation for the package myphpmoney 1.3RC3+dfsg-5



Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
myphpmoney. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.

The deadline for receiving the updated translation is Sunday, July 22, 2007.

Thanks,

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: myphpmoney_2.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: packages@qa.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-08 20:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-10 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Do you want to configure MyPhpMoney now?"
msgstr "Faut-il configurer MyPhpMoney maintenant ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "MyPhpMoney needs to be configured before its use, i.e. the MySQL database "
#| "should be created and the Apache Web Server should be configured."
msgid ""
"MyPhpMoney needs to be configured before its use: the MySQL database should "
"be created and the Apache web server should be configured."
msgstr ""
"MyPhpMoney doit être configuré avant son utilisation (création de la base de "
"données MySQL et configuration du serveur web Apache)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For that you will need the username and the password of your MySQL "
#| "database administrator."
msgid ""
"To achieve this, you will need to provide the login name and the password of "
"the MySQL database server administrator."
msgstr ""
"Pour cela, vous aurez besoin de l'identifiant et du mot de passe de "
"l'administrateur de MySQL."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you want to configure it later, you should run 'dpkg-reconfigure "
"myphpmoney'."
msgstr ""
"Si vous souhaitez le configurer plus tard, utilisez la commande « dpkg-"
"reconfigure myphpmoney »."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Database server host name:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "The database for MyPhpMoney may be hosted on a remote server."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Please enter the fully qualified domain name for that system."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "If the database is hosted locally, please enter 'localhost'."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "MyPhpMoney is now installed"
msgid "MyPhpMoney database name:"
msgstr "Installation de MyPhpMoney terminée"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "This is where all the MyPhpMoney data will be stored."
msgid ""
"Please enter the name of the database where MyPhpMoney data will be stored."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom de la base de données où seront conservées les "
"données de MyPhpMoney."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "MySQL database username:"
msgid "MySQL database login name:"
msgstr "Identifiant MySQL pour la base de données :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "The name do you want for your MyPhpMoney database:"
msgid ""
"Please enter the name of the MySQL account to be used for the MyPhpMoney "
"database."
msgstr "Nom de la base de données MyPhpMoney :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "It will be created if it doesn't already exist."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please note that the database server software must be configured to allow "
"password authentication."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "The admin database password:"
msgid "MySQL database password:"
msgstr "Mot de passe de l'administrateur de MySQL :"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Please enter the password of the MySQL account to be used for the MyPhpMoney "
"database. Leave this blank to use no password."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "The username of your MySQL database administrator:"
msgid "MySQL database server administrator:"
msgstr "Identifiant de l'administrateur de MySQL :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Please enter the database server administrator's login name. MySQL  database "
"server software generally uses 'root'."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "MySQL database server administrator password:"
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Please enter the database server administrator's password."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "MyPhpMoney database creation failure"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:9001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "MyPhpMoney installation program failed to set up a database properly for "
#| "its needs.  Please make sure all of parameters you supplied are correct "
#| "and that your database manager is running.  Install MyPhpMoney again to "
#| "make it working."
msgid ""
"The MyPhpMoney installation program failed to properly set up a database. "
"Please make sure all of the parameters you supplied are correct and that the "
"database server software is running."
msgstr ""
"Le programme d'installation de MyPhpMoney n'a pas réussi à configurer la "
"base de données pour ses besoins. Veuillez vérifier que les paramètres que "
"vous avez saisis sont corrects et que le serveur de bases de données "
"fonctionne correctement. Vous devez réinstaller MyPhpMoney pour qu'il "
"fonctionne correctement."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Please re-install MyPhpMoney to create the database."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:10001
#, fuzzy
#| msgid "Remove database after \"purging\" the myphpmoney package?"
msgid "Remove database after purging the myphpmoney package?"
msgstr ""
"Faut-il supprimer la base de données lors de la purge du paquet myphpmoney ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:10001
msgid ""
"Please choose whether MyPhpMoney's database should be removed when the "
"myphpmoney package is purged."
msgstr ""

#, fuzzy
#~| msgid "Tell which Web Server you want to use for MyPhpMoney:"
#~ msgid "Please select which Web Server you want to use for MyPhpMoney"
#~ msgstr "Serveur web à utiliser avec MyPhpMoney :"

#~ msgid "MyPhpMoney currently only supports Apache type Web Servers."
#~ msgstr ""
#~ "Actuellement, MyPhpMoney ne gère que les serveurs web de type Apache."

#, fuzzy
#~| msgid "The hostname where your database is running:"
#~ msgid "What is the hostname where your database is running?"
#~ msgstr "Nom d'hôte du serveur de bases de données :"

#~ msgid ""
#~ "If your database is on another machine besides the one that MyPhpMoney is "
#~ "running on then you need to change this value to the fully qualified "
#~ "domain name for that system.  If you wish to access it locally, simply "
#~ "use \"localhost\" here."
#~ msgstr ""
#~ "Si la base de données est hébergée sur un serveur différent de celui où "
#~ "MyPhpMoney est utilisé, vous devez indiquer le nom complètement qualifié "
#~ "de cette machine. Si la base de données est locale, indiquez simplement "
#~ "« localhost »."

#~ msgid ""
#~ "What username will access the MySQL database for MyPhpMoney?  This user "
#~ "will be created if it doesn't already exist.  Note that your database "
#~ "manager must be configured to allow password authentication or MyPhpMoney "
#~ "will not work."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez indiquer l'identifiant qui sera utilisé pour accéder à la base "
#~ "de données de MyPhpMoney. Cet identifiant sera créé s'il n'existe pas "
#~ "déjà. Veuillez noter que le serveur de bases de données doit être "
#~ "configuré pour utiliser l'authentification par mot de passe, sans quoi "
#~ "MyPhpMoney ne fonctionnera pas correctement."

#, fuzzy
#~| msgid "The password you wish to use for the database user:"
#~ msgid "What is the password you wish to use for the database user?"
#~ msgstr "Mot de passe de l'identifiant d'accès à la base de données :"

#~ msgid ""
#~ "Enter a password for the database user (leave blank for no password). "
#~ "This is the password that will be used along with the database user name "
#~ "you have already supplied to connect to the database."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez indiquer le mot de passe de l'identifiant utilisé pour accéder à "
#~ "la base de données. Vous pouvez laisser ce champ vide pour ne pas "
#~ "utiliser de mot de passe."

#~ msgid ""
#~ "This is the database admin username used to create MyPhpMoney database "
#~ "and user.  For MySQL databases, this is usually \"root\"."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez indiquer l'identifiant de l'administrateur de MySQL. Il servira "
#~ "pour la création de l'utilisateur et de la base de données de MyPhpMoney. "
#~ "Cet identifiant est en général « root »."

#~ msgid ""
#~ "Enter the password for your database admin user to access the database."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez indiquer le mot de passe de l'administrateur de la base de "
#~ "données."

#~ msgid "Error: failed to set up MyPhpMoney database properly !"
#~ msgstr "Impossible de configurer la base de données de MyPhpMoney."

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "MyPhpMoney setup was successfully completed.  You can now test "
#~| "MyPhpMoney by using your favourite browser to visit ${site}. Please "
#~| "read /usr/share/doc/myphpmoney/README.Debian for more details."
#~ msgid ""
#~ "MyPhpMoney setup was successfully completed.  You can now test MyPhpMoney "
#~ "by using your favourite browser to visit ${site}."
#~ msgstr ""
#~ "La configuration de MyPhpMoney s'est terminée correctement. Vous pouvez "
#~ "maintenant l'utiliser avec votre navigateur, à l'adresse ${site}. "
#~ "Veuillez consulter /usr/share/doc/myphpmoney/README.Debian pour plus "
#~ "d'informations."

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Should the database be removed when you purge the myphpmoney package "
#~| "with the \"dpkg --purge myphpmoney\" command (i.e.  remove everything "
#~| "including the configuration) later on? (default is not)"
#~ msgid ""
#~ "Should I remove the database when you purge the myphpmoney package with "
#~ "the \"dpkg --purge myphpmoney\" command (i.e.  remove everything "
#~ "including the configuration) later on? (default is not)"
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez indiquer s'il faut supprimer la base de données lorsque le "
#~ "paquet myphpmoney sera purgé avec la commande « dpkg --purge myphpmoney »."

Reply to: