Re: [RFR2] po-debconf://microcode.ctl/fr.po 4u
Le 03/07/07, Christian Perrier<bubulle@debian.org> a écrit :
> Une mise à jour, en essayant de prendre en compte la totalité des
> remarques.
Encore des remarques..:-)
La première étant qu'il serait mieux que tu *attaches* le fichier et
non pas l'intégrer dans ton mail, afin qu'on puisse l'extraire et
travailler dessus.
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:2001
> msgid "Download Intel CPU microcodes now?"
> msgstr "Faut-il télécharger maintenant les microcodes des processeurs
> Intel ?"
Je pense que la place de "maintenant" n'est pas naturelle.
"Faut-il télécharger......Intel maintenant?"
est ce que je propose
> #: ../templates:2001
> msgid ""
> "These microcodes are non-free software and cannot distributed within the "
> "package. They can be downloaded from the Internet (the expected download
> size "
> "is about 300-400Kb)."
> msgstr ""
> "Ces microcodes sont des logiciels non-libres et ne peuvent être
ne sont pas des logiciels libres
> distribués "
> "dans le paquet. Ils peuvent être téléchargés depuis Internet (la
> taille du "
> "téléchargement est d'environ 300-400Ko)."
Espace insécable entre un nombre et l'unité de mesure. Le
multiplicateur est "k" et non "K"
300-400ko
> #: ../templates:2001
> msgid ""
> "If you do not choose to download the microcodes now, please read "
> "/usr/share/doc/microcode.ctl/README.Debian and download the needed files "
> "manually or by running the '/usr/sbin/update-intel-microcode' command."
> msgstr ""
> "Si vous choisissez de ne pas télécharger les microcodes maintenant,
> veuillez "
> "lire /usr/share/doc/microcode.ctl/README.Debian et télécharger
> vous-même les "
> "fichiers nécessaires ou en exécutant la commande "
> "« /usr/sbin/update-intel-microcode »."
..fichiers nécessaires, ou exécuter la commande...
Structure de phrase: Veuillez toto et titi, ou tata.
Il faut aussi remplacer le participe présent par un infinitif, ici,
pour garder le parallèle entre les deux psosibilités.
Encore des corrections ! :-)
Cette fois ci, je joins le fichier.
# Translation of microcode.ctl templates to French
# Copyright (C) 2007 Hugues NAULET <hnaulet@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the microcode.ctl package.
# #
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: microcode.ctl 1.17-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cate@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-24 00:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-04 09:49+0100\n"
"Last-Translator: Hugues NAULET <hnaulet@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Download Intel CPU microcodes now?"
msgstr "Faut-il télécharger les microcodes des processeurs Intel maintenant ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "The microcode.ctl package needs the Intel microcodes for its operation."
msgstr ""
"Le paquet « microcode.ctl » a besoin des microcodes Intel pour fonctionner."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"These microcodes are non-free software and cannot distributed within the "
"package. They can be downloaded from the Internet (the expected download size "
"is about 300-400Kb)."
msgstr ""
"Ces microcodes ne sont pas des logiciels libres et ne peuvent être distribués "
"dans le paquet. Ils peuvent être téléchargés depuis Internet (la taille du "
"téléchargement est d'environ 300-400 ko)."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you do not choose to download the microcodes now, please read "
"/usr/share/doc/microcode.ctl/README.Debian and download the needed files "
"manually or by running the '/usr/sbin/update-intel-microcode' command."
msgstr ""
"Si vous choisissez de ne pas télécharger les microcodes maintenant, veuillez "
"lire /usr/share/doc/microcode.ctl/README.Debian et télécharger vous-même les "
"fichiers nécessaires, ou exécuter la commande "
"« /usr/sbin/update-intel-microcode »."
Reply to: