Le 08/03/07,
Max <mxvmdk@gmail.com> a écrit :
Des corrections et des propositions dans le diff joint.
Quelques remarques :
- il n'est pas correct de parler de mémoire paginée pour traduire swap
(cela est aussi présent dans la traduction de la page de manuel de
vmstat)
- pour « fault page », même si on voit parfois « faute de page », on
dit plutôt « défaut de page »
J'ai fait pas mal de propositions de modifs, alors si certaines te
paraissent incorrectes ou pas trop compréhensibles, n'hésite pas à
demander ou à faire des remarques.
--
Max
Grand merci pour tes propositions, Max, j'en prends bonne notes. Je poursuivrai ce WE.
Une petite question cependant: pour 'color mapping', choix de couleur est probablement exacte et plus compréhensible que carte des couleurs ... mais moins "poétique" aussi [en tout cas de mon point de vue]. Pourquoi pas par conséquent: "Palette de couleurs" qui me semble concilier les 2 points de vue ?
À part ça, c'est dingue le nombre de fautes d'orthographes et de ponctuation qui persistent malgré mes relectures répétées ...
A+
Php