David Prévot <davidp@altern.org> (28/12/2006):
> Max a écrit :
> > 2006/12/27, Thomas Huriaux :
> >> Une seule nouvelle chaîne :
> >>
> >> #: ../src/callbacks.c:76
> >> msgid "Debian Installer packages *.udeb"
> > - msgstr "Paquets de l'installateur Debian (*.deb)"
> > + msgstr "Paquets de l'installateur Debian (*.udeb)"
Oups, merci.
> Il y aussi un point présent en fin de chaîne originale et pas dans la
> version traduite (voir le diff joint).
>
> Je n'ai pas eu accès aux messages afin de pouvoir valider la pertinence
> de cet ajout, merci de bien vouloir m'indiquer comment le faire si c'est
> simple (et d'ignorer ma question si elle est débile) ?
Tu cliques sur Aide, puis tu mets ta souris au-dessus de "Aide F1", et tu
vois le texte s'afficher. Je trouve que c'est mieux sans point.
> J'ai une remarque également : lorsque j'affiche dans l'interface
> graphique ('Aide'>)'A propos'>'Crédits'>'Traduit par' je ne tombe pas
> sur le nom attendu. Je me demande si cela doit être marqué dans un
> rapport de bogue, et si cela ne sera pas considéré par le mainteneur
> comme "spurious and wasteful report"...
Je le signalerai dans le BTS.
Merci pour vos relectures.
--
Thomas Huriaux
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature