Le 19/11/06, Valéry Perrin<valery.perrin.debian@free.fr> a écrit :
J'ai juste un petit doute sur la traduction de "dumped" dans ce contexte, mais je ne trouve pas mieux. [...] msgid "B<-l, --check-links>" -msgstr "B<--checkpoint>" +msgstr "B<-l, --check-links>" # type: Plain text #: C/man1/tar.1:147 msgid "print a message if not all links are dumped" -msgstr "" +msgstr "Affiche un message si tous les liens ne sont pas exploités."
Au vu du nom de l'option ("--check-links"), je pense que cela pourrait peut-être être mieux traduit par : "Affiche un message si tous les liens ne sont pas explorés." ou "Affiche un message si tous les liens n'ont pas pu être explorés." -- Stephane.