Le 08.11.2006 06:52:42, Christian Perrier a écrit :
Quoting Stephane Blondon (stephane.blondon@gmail.com): > Deux petits détails basés sur la version LCFC : > > - j'aurais plutôt utilisé "bosniaque" que "bosnien" (ligne 46) car le > premier > me semble plus utilisé que le second. Wikipedia dit que les deux sont > possibles : > http://fr.wikipedia.org/wiki/Bosnien C'est même sans conteste "bosniaque". Quoiqu'en dise Wikipedia (qui dit bien des conneries), le seul nom correct en français pou rcette language est "bosniaque". Cf ISO-639 qui a le grand avantage d'avoir normalisé non seulement les noms anglais des langues mais aussi leur nom français.
C'est noté...Et qui a même normalisé les noms de pays et de langues en contradiction avec les volontés des gouvernements de certains pays...
Jean-Luc
Attachment:
pgpPG7BgBn_Sp.pgp
Description: PGP signature