Quoting Cyril Brulebois (cyril.brulebois@enst-bretagne.fr): > 'jour, > > note : j'ai laissé de côté le « rotated » (que je ne vois pas trop > comment traduire sans utiliser une périphrase de deux lignes et qui ne > me paraissait pas crucial). Objections ? Suggestions ? Je suis assez d'accord. Cela dit, le mainteneur devrait ajouter une description longue pour ses templates...pour une fois, je râle parce que c'est trop succinct..:) Une proposition, quand même.
Attachment:
awffull.diff-bubulle.po
Description: application/gettext
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature