[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://ltsp/fr.po



Une traduction.

-- 
Jean-Marc Chaton
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ltsp 0.58\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-ltsp-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-15 02:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-08 08:56+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Marc Chaton <chaton@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:4
msgid "Set up an LTSP chroot environment?"
msgstr "Création d'un environnement fermé d'exécution (« chroot ») pour LTSP ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:4
msgid ""
"This will set up an LTSP chroot environment on the machine, to act as a thin "
"client server."
msgstr ""
"Si vous choisissez cette option, un environnement fermé d'exécution sera "
"établi pour que la machine fonctionne en serveur de client léger LTSP."

#. Type: text
#. Description
#. Item in the main menu to select this package
#: ../ltsp-client-builder.templates:11
msgid "Build LTSP chroot"
msgstr "Construction du « chroot » LTSP"

#. Type: text
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:15
msgid "Building LTSP chroot..."
msgstr "Construction de l'environnement fermé d'exécution LTSP en cours ..."

#. Type: note
#. Description
#: ../ltsp-client.templates:3
msgid "Installation aborted "
msgstr "Installation interrompue"

#. Type: note
#. Description
#: ../ltsp-client.templates:3
msgid ""
"ltsp-client cannot be installed in a regular machine. This package provides  "
"the basic structure for a LTSP terminal."
msgstr ""
"ltsp-client ne peut pas être installé sur une machine normale. Ce paquet fournit"
"le structure de base pour un terminal LTSP."

#. Type: note
#. Description
#: ../ltsp-client.templates:3
msgid "Please read the package description to understand what it means."
msgstr "Veuillez lire la description du paquet pour comprendre ce que celà signifie."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: