[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] webwml://security/2006/dsa-1090.wml



Bonsoir,

Voici la traduction de l'annonce de sécurité touchant spamassassin.

J'ai hésité entre option et commutateur pour les « --qqchose », ainsi
que la manière de les formater.

Merci d'avance.


-- 
Simon Paillard
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Simon Paillard"
<define-tag description>Erreur de programmation</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Une vulnérabilité a été découverte dans SpamAssassin, un filtre à pourriels
basé sur Perl effectuant des analyses de texte, qui pouvait permettre à des
attaquants distants d'exécuter des commandes arbitraires. Ce problème touche
uniquement les systèmes où spamd peut être atteint depuis internet et utilisé
avec des utilisateurs virtuels «&nbsp;vpopmail&nbsp;» (option «&nbsp;-v&nbsp;»
ou «&nbsp;--vpopmail&nbsp;») et l'option «&nbsp;-P&nbsp; ou
«&nbsp;--paranoid&nbsp;» qui n'est pas activée par défaut dans Debian.</p>

<p>L'ancienne distribution stable (<em>Woody</em>) n'est pas touchée par ce
problème.</p>

<p>Pour l'actuelle distribution stable (<em>Sarge</em>), ce problème a été
corrigé dans la version&nbsp;3.0.3-2sarge1.</p>

<p>Pour l'archive <em>volatile</em> de l'actuelle distribution stable
(<em>Sarge</em>), ce problème a été corrigé dans la
version&nbsp;3.1.0a-0volatile3.</p>

<p>Pour la distribution instable (<em>Sid</em>), ce problème a été corrigé dans
la version&nbsp;3.1.3-1.</p>

<p>Nous vous recommandons de mettre à jour votre paquet spamd.</p>
</define-tag>

# do not modify the following line
#include "$(ENGLISHDIR)/security/2006/dsa-1090.data"

Reply to: