Ludovic Rousseau <ludovic.rousseau@free.fr> (26/05/2006): > Le Friday 26 May 2006 à 16:07:24, Thomas Huriaux a écrit: > > Ludovic Rousseau <ludovic.rousseau@free.fr> (26/05/2006): > > > Je suis le DD responsable de ce paquet et je ne suis pas abonné à la > > > liste debian-l10n-french. > > > > > > Merci pour la relecture > > > > RAS, si ce n'est que le charset indiqué n'est pas le bon, mais je pense > > qu'il s'agit plus d'une conversion automatique fait par mutt au moment > > de l'envoi plutôt que d'un réel problème. > > Ha oui tiens. Pas très malin ce mutt, il indique un fichier joint en > "text/plain, 8bit, iso-8859-1" alors que c'est un fichier en utf-8. Le problème, c'est surtout que mutt a converti complètement le fichier en iso, alors que l'en-tête "Content-Type:" du po indique un fichier en utf-8. Tel que je l'ai compris, le comportement de mutt est le suivant : Avec un file_charset='us-ascii:iso-8859-15:utf-8', il va essayer de convertir (au moment de l'envoi) le fichier en ascii, puis iso si ça échoue, puis utf-8 si ça échoue encore. Avant d'envoyer, il aura déjà mis le Content-type en iso (dans notre cas), même s'il n'a pas encore converti le fichier. Donc, pour envoyer le fichier utf-8 correctement, il faut modifier l'en-tête (^T chez moi), indiquer utf-8, et refuser la conversion lorsqu'il le demande (sinon, il va considérer que le fichier utf-8 est en iso, donc va encoder sur 4 octets au lieu de 2 les accents). Je ne sais pas si c'est très clair :-) -- Thomas Huriaux
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature