[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [HS] Howto help ?



steve <dlist@bluewin.ch> (25/04/2006):
> Le Mardi 25 Avril 2006 14:05, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit :
> > Le 25.04.2006 13:45:23, Christian Perrier a écrit :
> > > Quoting Thomas Huriaux (thomas.huriaux@gmail.com):
> > > > La première étape est de lire
> > > > http://www.debian.org/international/french/ et de s'inscrire à la
> > >
> > > liste
> > >
> > > > debian-l10n-french.
> > >
> > > La deuxième est bien sûr d'y utiliser son vrai nom de la vraie vie..:)
> > >
> > > (ce n'est qu'une suggestion: on respectera les choix de ceux qui
> > > préfèrent les pseudos, mais, bon, on est vieux jeu chez les
> > > traducteurs...)
> >
> > La troisème est, une fois inscrit, de regarder comment on travaille.
> > La quatrième est d'installer son environnement :
> > - poedit, gtranslator, kbabel, l'exxtension po de vi ou emacs (sisi, il
> > y en a qui l'utilisent) pour la traduction
> > - patch pour faire... les patch
> > -po-debconf bien utile avec l'utilitaire podebonf-display-po pour
> > afficher le résultat de la traduction
> > - acheck, acheck-rules, acheck-rules-fr et aspell pour la vérification
> > orthographique et typohraphique
> >
> > La cinquième : se lancer pour faire une relecture.
> >
> > Puis, le grand jour, répondre ITT (et ne pas se faire griller) sur un
> > sujet qui vous inspire..
> 
> la sixième : lire le petit tuto pour débutant que j'avais écrit en son temps : 
> 
> http://groups.google.ch/group/linux.debian.l10n.french/browse_frm/thread/800563cf7874583b/a6e8642611622d1d?q=dlist&rnum=38#a6e8642611622d1d

Je préférerais que tu ne mentionnes pas ce tuto, car il contient
plusieurs choses non correctes et ne concerne que les nouvelles
traductions des po-debconf. Si tu penses qu'il manque des choses à
http://www.debian.org/intl/french/po-debconf (et autres pages), n'hésite
pas à le signaler (je suis d'ailleurs en train de faire une mise à
jour).

-- 
Thomas Huriaux

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: